Сначала посмотрите, как они обычно выглядят на карте:
south [saʊθ] - юг | |
north [nɔ:(r)θ] - север | |
west [west] - запад | |
east [i:st] - восток |
Обратите внимание на ряд особенностей при употребление сторон света в предложение. Во-первых, перед сторонами света всегда стоит определенный артикль. А во-вторых, перед ними ставится предлог in, если мы показываем где находится объект, и предлог to, если мы имеем ввиду направление (куда), хотя на русский язык предлоги в обоих случаях переводятся как "на" (есть случаи, когда используются другие предлоги, но пока для нас достаточно этого):
В английском языке в литературе встречается буквальный перевод сторон света с русского (a side of light), но в географии используется другое название: cardinal direction (['ka(r)dinəl dərekʃn]) - "главное направление".
Перед названием океанов также всегда используется определенный артикль (обратите внимание на его произношение):
The Arсtic* ocean [ði: 'a:(r)ktik 'əʊʃn] - Северный ледовитый океан | |
The Atlantic ocean [ði: ət'ænttik 'əʊʃn] - Атлантический океан | |
The Indian ocean [ði: 'indiən 'əʊʃn] - Индийский океан | |
The Pacific ocean [ðə pə'sifik 'əʊʃn] - Тихий океан |
* - вы можете услышать также произношение The artic ocean [ði: 'a:(r)tik 'əʊʃn], но это неправильное произношение.