English for All

Lesson 91: English - улучшение восприятия

In this lesson we'll learn:

  • New words
  • Text: About a boy (chapter 11)
  • Lesson 22 from radio station "VOA"

The new words of the lesson

activity1 [æk'tivəti] - деятельность, активность
property2 ['prɒpə(r)ti] - собственность
speech [spi:tʃ] - речь
theory ['θiəri] - теория
victim ['viktim] - жертва
achieve3 [ə'tʃi:v] - достигать
connect4 [kə'nekt] - связывать, соединять
solve5 [sɒlv] - решать
regular(ly)6 ['regjələ(r)(li)] - регулярный (регулярно)

1 - activity является еще одним существительным, образованным от глагола act, и означает "деятельность" во всех смысловых оттенках, что и в русском языке.

2 - наиболее точным переводом существительного property является "собственность", то есть то, чем обладает человек (движимое или недвижимое имущество).

3 - перевод глагола achieve точно такой же, как и изученного ранее reach. Но они не взаимозаменяемы. Глагол reach чаще применяется, когда "достигается" какая-то точка на расстояние, физически перемещаясь (хотя может использоваться и в значениях achieve), а achieve ставится в предложениях, где идет речь о достижение какой-то цели, прилагая усилия не просто "передвигая ногами":

He has reached the west coast. - Он достиг западного побережья.
He has achieved this recognition. - Он достиг этого признания.

От глагола achieve образуется существительное achievement ([ə'tʃi:vmənt] - достижение ) с помощью суффикса -ment.

4 - не путайте глагол connect с изученным ранее глаголом tie. Tie значит связывать объект(ы) скручивая его (их) или используя для этого другие предметы: веревка, проволока, канат (от существительного "узел"). Connect же значит физический или нематериальный контакт между объектами:

The channel connected our villages. - Канал связывал наши деревни.
His hands were tied. - Его руки были связаны.

С connect ставится предлог to, если говорится о связи вещественного объекта "с" другим вещественным объектом, и предлог with, если связываются одушевленные объекты:

This house is connected to the garage. - Этот дом соединен с гаражом.
I feel connected with you. - Я чувствую связанным с тобой.

От этого глагола образуется существительное connection ([kə'nekʃn] - связь, соединение ) с помощью суффикса -tion.

5 - не путайте глагол solve с изученным ранее decide. Хоть они и переводятся на русский язык одинаково, но означают совсем другое. Decide означает "решать" - делать выбор, принимать решение по какому-то вопросу. Solve означать "решать" - искать правильный ответ к какой-то задач.

Our family decided to go to the south this summer. - Наша семья решила поехать на юг этим летом.
Our family tries to solve the problems of the youngest son. - Наша семья пытается решить проблемы младшего сына.

6 - прилагательное regular соответствует русскому "регулярный", то есть постоянно повторяющийся (особенно во времени). От него образуется наречие образа действия regularly.

I liked your regular visits in the evening. - Мне нравятся твои регулярные визиты вечером.
This pupil is regularly late for my classes. - Этот ученик регулярно опаздывает на мои уроки.

Look at these new words in sentences:

How did you connect the victim and him?
Как ты связал жертву и его?
You need to add more activity to your speech.
Тебе нужно добавить больше активности в твою речь.
The judge regularly solves difficult deals.
Судья регулярно решает сложные дела.
This theory destroys his achievements.
Эта теория разрушает его достижения.
This victim lost all her property.
Эта жертва потеряла всю ее собственность.
Everybody wants to hear this speech.
Все хотят услышать эту речь.
I achieved such a body with regular trainings.
Я достиг такого тела регулярными тренировками.
We tried to connect the theory to the practice.
Мы пытались связать теорию и практику.
I like the connection between us.
Мне нравится связь между нами.
All his day activity is regular walking to the fridge.
Вся его дневная деятельность - это регулярное хождение к холодильнику.
The victim decided to solve his problems himself.
Жертва решила решить свои проблемы сама.
Our speech connected me with you.
Наша речь связала меня с тобой.
You have to prove your theory.
Ты должен доказать свою теорию.
My phone is connected to the computer.
Мой телефон подключен к (связан с) компьютеру.
I achieved some sureness after my speech.
Я достиг уверенности после своей речи.
He sold his property to pay the taxes.
Он продал свою собственность, чтобы заплатить налоги.
I can't understand his speech.
Я не могу понять его речь.

Next, you can read the last chapter of the text.

Text: About a boy (chapter 11)

Chapter 11: Growing Up

A police car took Marcus and Ellie to the police station. The policemen were nice really. Ellie had explained that she wasn't a troublemaker or on drugs; she was angry because the owner of the music shop was making money out of Kurt Cobain's death.

The policemen thought this was funny and laughed, which made Ellie even more angry.

When they got to the police station, they were taken into a little room and a policewoman came in and started talking to them. She asked them their ages and addresses, and what they were doing in Royston. Marcus tried to explain about his dad and the big think and Kurt Cobain and the vodka. But the policewoman couldn't understand the connection between his dad's accident and Ellie and the shop window.

"He didn't do anything," Ellie suddenly said. "I got off the train and he followed. I broke the window. Let him go."

"Let him go where?" asked the policewoman. "We've got to phone one of his parents. We've got to phone yours too."

The police telephoned Marcus's dad and Ellie's mum. Then Marcus rang Fiona, but she wasn't in so he left a message on her answer machine.

They sat and waited in silence until Marcus's dad and Lindsey arrived. Neither of them was in a very good mood. Lindsey had had to drive, because of Clive's broken arm, and she hated driving.

His dad was in pain. He didn't look like a man who had had a big think or wanted to see his only son.

The policewoman left them alone and Clive sat down on a seat that ran along one side of the room. Lindsey sat down next to him. Marcus looked at his dad unhappily.

"He didn't do anything," said Ellie impatiently. "He was trying to help me."

"And who exactly are you?"

"Who exactly? I'm Eleanor Toyah McCrae, aged fifteen years seven months. I live at 23..."

"What are you doing with Marcus?"

"He's my friend." This was news to Marcus. He hadn't felt that Ellie was his friend since they got on the train. "He asked me to come with him to Cambridge because he wasn't looking forward to talking to you."

Marcus put his head in his hands. He was suddenly very, very tired. He didn't want to be with any of these people.

"I suppose you think all this is my fault," said Clive. "If I had stayed with your mother, you wouldn't be in trouble."

"What are you talking about?" said Marcus. "What's happened? I just got off a train." He wasn't tired now, but he was beginning to feel angry. "What's wrong with getting off a train? Ellie's crazy. She broke a window with her boot because it had a picture of a pop star in it. But I haven't done anything. And I don't care if you left home or not. It doesn't make any difference to me. I just wanted to try and look after my friend."

Ellie laughed. "Cool speech, Marcus! Can we go now?"

"We have to wait for your mother," Clive told her. "She's coming with Fiona. Will's driving them up from London."

"Oh, no," said Marcus.

The four of them sat there staring at each other, like characters in a play without an ending.

***

After the police had called Ellie's mum, she had called Fiona.

Then Fiona spoke to Clive, then she called Ellie's mum and offered her a lift up to Royston with her and Will. Ellie's mum was an attractive woman in her early forties. She didn't seem surprised or upset about her daughter's problems.

When Will, Fiona and Ellie's mum arrived at the police station in Royston, Clive and Lindsey were staring angrily at Marcus, Marcus was staring angrily at the wall, and Ellie was staring angrily at everyone.

"Can we go now?" Will asked the policewoman.

"Not yet. We're waiting for the shop owner to come. It's something we're trying here. Criminals meet the victims of their crimes, so they understand the effects of their actions."

"Good," said Ellie. "I want to see what this person's like."

A nervous-looking young woman in her twenties was shown into the room. She was wearing a Kurt Cobain sweatshirt and lots of black eye make-up and she looked like Ellie's older sister.

"This is Ruth, who owns the shop. This is the young lady who broke your window," said the policewoman.

Ellie looked at Ruth, very surprised. "Did they tell you to look like me?" she said.

"Do I look like you?" Ruth asked.

Everyone in the room laughed, including the police officers.

"You put that picture in the window to make money," said Ellie, but she didn't sound as confident as before.

"Which picture? The picture of Kurt? That's always been there. I think he's great. Is that why you broke the window? Because you thought I was trying to make money out of Kurt's death?"

"Yes."

"Today has been the saddest day of my life. And then a stupid little girl breaks my window because she thinks I'm trying to get money out of people. Just... grow up."

Ellie was very embarrassed and didn't know what to say. "I'm sorry," she whispered.

"All right," said Ruth. "Come here." She opened her arms, and Ellie stood up, walked over to her and hugged her.

Suddenly Fiona, who had been very quiet, got up too, walked around the table, and put her arms round Marcus.

"I haven't been a good mother to him," she said to the policewoman who had been looking after them. "I haven't been noticing things. I know I don't deserve another chance, but I'm asking for one... If you give us another chance, you won't be sorry."

"We don't need another chance, Mum," said Marcus. "I haven't done anything wrong. I only got off a train."

But Fiona took no notice of Marcus. She was mad, thought Will, and she was saying crazy things, and nothing could stop her.

But he knew she had suddenly realized that she had to do something for her son. And if she was thinking that, then she wasn't going to try and kill herself again.

"Please let Marcus go," Fiona said and put her face in Marcus's neck.

But Marcus shook her off and moved away from her and towards Will. "You're mad, Mum. I can't believe how mad both my parents are," he said with real feeling.

Will looked at this strange little group and tried to make some sense of it. He couldn't understand these people. He hadn't known some of them before today; he had known some of them for only a short time, and he couldn't say that he knew them well. But here they were anyway, one of them holding a cardboard figure of Kurt Cobain, one of them crying, one with a broken arm, all connected to each other in different ways. Will couldn't remember being involved in this kind of situation before. He was looking at real life and seeing what it was like to be human. It wasn't too bad, really.

***

Marcus went to stay with his dad and Lindsey in Cambridge that night. In the car, Clive complained a lot about Ellie and what had happened. Why did Marcus want to be involved with someone like that? Why hadn't he tried to stop her? Marcus didn't say anything, and finally, his father was quiet. Later, when Lindsey had gone to bed, he and Marcus talked.

"I've had a big think, you know, since my accident," said Clive. "I know I haven't been a very good father. And... you need a father, don't you? I can see that now."

"Why do you think I need a father now? I'm doing OK without one."

"It doesn't look like it."

"What, because Ellie broke a window? No, really, I am doing OK. Maybe I'm doing better. It's hard with Mum, but this year at school... I can't explain it, but I feel safer than before because I know more people. I was really frightened because I didn't think two people were enough, but now there aren't only two. There are lots."

"You mean Ellie and Will and people like that?"

"Yes."

"It was wrong of me to leave you," said his dad. "That's what my big think was about."

"It doesn't matter, Dad. I know where you are if things get bad. I'm OK. Really. I can find people. I'll be all right."

And he would be all right, he knew it. He didn't know whether Ellie would be because she didn't think about things very hard. And he didn't know if his mum would be because she wasn't very strong a lot of the time. But he was sure he could cope in ways that they couldn't.

He could cope at school because he knew what to do, and he had learnt who you could trust and who you couldn't.

They talked a bit longer, about Lindsey, and how she wanted a baby, and how his dad couldn't decide, and whether Marcus would mind if they had one; and Marcus said he liked babies.

And then his dad gave him a hug and he went to bed. In the morning his dad and Lindsey took him to the station and gave him enough money for a taxi from King's Cross back to the flat.

***

Will knew that his feelings for Rachel had changed his life for ever. He wanted her so much that it frightened him. He was terribly afraid of losing her; perhaps she would get bored with him, or meet someone else. He wasn't Will the cool guy who didn't want to get involved with other people now. He was deeply involved with Rachel, and he couldn't go back. He wanted to be an important part of her life and to make her think of him as a responsible person. So he started taking Ali and Marcus out on Saturdays, sometimes to football games but usually to the cinema and McDonald's.

In some ways, Marcus seemed older than Ali now. He dressed better - he had won the argument with his mother about whether he could go shopping with Will - and he had his hair cut regularly. He was still good friends with Ellie and Zoe, but he was more careful about what he said to them and they didn't laugh at him as much.

It was strange; Will missed him. Marcus was the only person in the world who might be able to give him advice, but Marcus - the old Marcus - was disappearing.

"Are you going to marry my mum?" Ali asked one day when they were eating chips at McDonald's.

"I used to want him to marry my mum," said Marcus. "I thought it would solve all our problems. Your mum's different, though. She's not as confused as my mum."

"Do you still want him to marry your mum?"

Will stared at them both in disbelief.

"No," said Marcus. "I don't think it would help. You're safer as a kid if everyone's friends. Think about it. Your mum and my mum are friends." It was true. Rachel and Fiona saw each other regularly now. "And Will sees my mum, and I see you, and Ellie and Zoe, and Lindsey and my dad. There are lots of people now."

One afternoon, when Will took Marcus back to his flat, Marcus disappeared into his bedroom with a quick "thanks".

"He seems so much older," Fiona said.

"Yes," said Will. "Are you worried about that?"

"Why do you ask? Of course I am."

"But... you've seemed better recently."

"I think I am. I don't know why, but I think I'm more in control of everything."

Will thought he knew one of the reasons, but he didn't want to hurt Fiona's feelings. The truth was that the new Marcus wasn't so difficult to look after. He had friends and he could look after himself. He was just like every other twelve-year-old boy.

Marcus came out of his room. "I'm bored. Can I get a video?"

Will decided to give Marcus a little test. "Hey Fiona. Why don't you get your music out and we can all sing a Joni Mitchell song?"

"Would you like to?" asked Fiona.

"Yes, of course." But Will was watching Marcus's face carefully.

Marcus was looking really embarrassed.

"Please, Mum. Don't."

"But Marcus, you love singing. You love Joni Mitchell."

"I don't. Not now. I hate Joni Mitchell."

Will knew then, without any doubt, that Marcus would be OK.

vodka ['vɒdkə] -
водка






















Cambridge ['keimbridʒ] -
Кембридж






pop [pɒp] -
популярная (музыка)



London ['lʌndən] -
Лондон

play - зд. пьеса



















sweatshirt ['swetʃε:(r)t] -
толстовка
make-up -макияж
lady ['leidi] -
леди

























































































Mcdonald's [məkdɔnldz] -
Макдональдс





chips [tʃips] -
чипсы



disbelief [disbi'li:f] -
неверие

























_______________________________________________

Lesson 22 from radio station "VOA"

In the next English USA lesson, Martin Learner talks to his family on the telephone. You will learn to understand about activities in the present and in the past.

This is English USA, on the Voice of America. Now, Lesson 22, Part 1:

Eileen: Hello.

Martin: Hello, Eileen.

Eileen: Martin! Hello.

Martin: How are you?

Eileen: Fine. How are you?

Martin: OK. What are you doing?

Eileen: We're eating.

Martin: Can you talk now?

Eileen: Oh, sure. Where are you?

Martin: I'm in Boston (['bɔstən] - Бостон). I'm coming home on Thursday.

Eileen: Wonderful. What are you doing?

Martin: I'm watching television.

Eileen: Did you go to the baseball (бейсбол) game?

Martin: I went to the baseball (бейсбол) game on Sunday afternoon.

Eileen: Did you talk to the players?

Martin: Yes. I talked to some players. It was very interesting. I recorded some players.

Eileen: Are you writing your story?

Martin: I wrote it on Monday. May I speak to the children?

Eileen: Of course. Just a minute. Alan, it's your father.

ALAN: Hi, dad.

Martin: Hi, Alan. What are you doing?

ALAN: Nothing.

Martin: Nothing? What did you do on Sunday? Did you go to the movies?

ALAN: No, we didn't go. I didn't have any money.

Martin: What did you do?

ALAN: We watched television.

Martin: What did you do on Monday?

ALAN: I worked.

Martin: Did you go swimming?

ALAN: Yes. We went swimming in the evening.

Martin: Who went swimming?

ALAN: I went with my friends.

Martin: Did Sue go swimming?

ALAN: No, she didn't.

Martin: What did you do today?

ALAN: I worked in the morning.

Martin: Do you like your work?

ALAN: It's OK.

Martin: What are you doing now?

ALAN: We're eating.

Martin: May I talk to Sue?

ALAN: Sure. Sue! Dad wants to talk to you. Bye, dad.

Martin: Goodbye. I'm coming home on Thursday.

SUE: Hello, daddy.

Martin: Hi, Sue. How are you?

SUE: Fine.

Martin: What are you doing?

SUE: We're eating.

Martin: What are you eating?

SUE: I don't know.

Martin: You don't know!

SUE: Let's see. Green beans ([bi:nz] - бобы).

Martin: That's all?!

SUE: No. We have meat and potatoes. We had pizza ('pi:tsə] - пицца) last night.

Martin: And you were very happy.

SUE: Yes. I love pizza.

Questions asking about past time activities begin with "did." Listen to these questions and answers:

Eileen: Did you go to the baseball game?

Martin: Yes, I did.

Eileen: Did you talk to the players?

Martin: Yes, I did.

Martin: Did you go to the movies?

ALAN: No, I didn't.

Martin: Did you go swimming?

ALAN: Yes, I did.

Can you answer these questions with "yes" or "no?"

Martin: Did you go to the movies on Sunday?

You: (Yes, I did/ No, I didn't)

Martin: Did you go swimming?

You: (Yes, I did/ No, I didn't)

Martin: Did you work on Monday?

You: (Yes, I did/ No, I didn't)

Martin: Sue, may I speak to your mother?

SUE: OK. Bye, daddy.

Martin: Goodbye.

Eileen: Hi.

Martin: What did you do on Monday?

Eileen: I worked. I went to the shopping mall ([mɔ:l or mæl] - торговый центр) in the evening.

Martin: Did you buy anything?

Eileen: Yes. Sue went with me. We bought some clothes.

Martin: I went to the movies last night.

Eileen: Did you go to the museum?

Martin: No, I didn't. Are you going to meet me at the airport on Thursday?

Eileen: Yes.

Martin: OK. Goodbye.

Eileen: Goodbye.

In the second part of the English USA lesson, Martin Learner talks to his mother and father on the telephone. You will learn to answer questions about activities in the past.

This is English USA, on the Voice of America. Now, Lesson 22, Part 2:

Mother: Hello.

Martin: Hello, mother.

Mother: Martin! This is a nice surprise.

Martin: How are you?

Mother: Fine. How are you?

Martin: Fine thanks. How is father?

Mother: He's fine.

Martin: Is he there?

Mother: Yes. How is Eileen?

Martin: She's fine.

Mother: How are the children?

Martin: They're fine.

Mother: May I talk to them?

Martin: No. I'm not at home.

Mother: Where are you?

Martin: I'm in Boston. I'm writing a story about baseball.

Mother: That's very nice. Did you talk to the players?

Martin: Yes, I did. What are you doing?

Mother: We're painting the house.

Martin: Who is painting?

Mother: Your father is painting outside. I'm painting inside.

Martin: Can you do that?

Mother: Yes. It's a small house.

Martin: But you're not Young.

Mother: Your brother Phillip is coming on Saturday. He's going to help.

Martin: That's good. Did you go to the park last week?

Mother: No, we didn't. It's too expensive. We worked in the garden.

Martin: I phoned on Saturday. Where were you?

Mother: We went shopping.

Martin: What did you buy?

Mother: We bought paint.

Martin: May I talk to father?

Mother: Yes. Here he is.

FATHER: Hello, Martin.

Martin: Hello, how are you?

FATHER: Fine. Are you coming to visit?

Martin: No. I'm working.

FATHER: Where are you?

Martin: I'm in Boston. I'm writing a story about baseball.

FATHER: Boston? I like Chicago ([ʃika:gəʊ] - Чикаго).

Martin: I know. Did you see the baseball game on Saturday?

FATHER: Yes. I watched the game on television.

Martin: Did you like the game?

FATHER: No!!

Can you answer these questions about the past with short answers?

Martin: Did you watch television?

You: (Yes, I did/ No, I didn't)

Martin: Did you see the game?

You: (Yes, I did/ No, I didn't)

Martin: Did you buy clothes?

You: (Yes, I did/ No, I didn't)

Martin: Did you see your family?

You: (Yes, I did/ No, I didn't)

Martin: Did you go to the movies?

You: (Yes, I did/ No, I didn't)

FATHER: Martin, how are the children?

Martin: They're fine.

FATHER: How is Eileen?

Martin: She's fine. How is Phillip?

FATHER: He's OK. He's coming on Saturday. We're going to paint.

Martin: Are you painting?

FATHER: Yes, I am.

Martin: Can you do that?

FATHER: Yes, I can. I'm fine. Phillip's going to help. Did you go to California ([kæli'fɔ:(r)niə] - Калифорния)?

Martin: No, I didn't.

FATHER: Did you go to Nebraska ([ni'bræskə] - Небраска)?

Martin: No, I didn't. I went to Iowa (['aiəwə] - Айова).

FATHER: You went to Iowa, but didn't come to Chicago?

Martin: I came to the airport. I was going to Iowa.

FATHER: You didn't phone.

Martin: No, I didn't.

FATHER: Excuse me. Your mother wants to talk. Here she is. Goodbye.

Martin: Goodbye, father.

Mother: Martin, tell Eileen to phone.

Martin: You can phone her.

Mother: Is she working?

Martin: Of course. She doesn't work in the evening. You can phone in the evening.

Mother: OK. Can I phone this evening?

Martin: Sure.

Mother: OK. Goodbye.

Martin: Goodbye.

Remember the words of the previous lesson:

familiar - знакомый, привычный ([fə'miliə(r)])
underground - метро, подземка, подземный ([ʌndə(r)'graʊnd])
chemist - химик, аптекарь (['kemist])
furniture - мебель (['fε:(r)nitʃə(r)])
entrance - вход (['entrəns])
folk - народный ([fəʊk])
hug- объятие, обнимать ([hʌg] )
express - выражать, экспресс ([ik'spres])
message - сообщение (['mesidʒ])
studio - студия (['stju:diəʊ])
cardboard - картон (['ka:(r)dbɔ:(r)d])

Repeat the words of this lesson:

theory - теория (['θiəri])
connect - связывать, соединять ([kə'nekt])
achievement - достижение ([ə'tʃi:vmənt])
property - собственность (['prɒpə(r)ti])
victim - жертва (['viktim])
solve - решать ([sɒlv])
connection - связь, соединение ([kə'nekʃn])
speech - речь ([spi:tʃ])
achieve - достигать ([ə'tʃi:v])
regular - регулярный (['regjələ(r)])
activity - деятельность, активность ([æk'tivəti])

The new verbs of this lesson are achieve, connect and solve. If you are ready, you can start the next lesson.

Связь с администрацией lessonsforyouru@gmail.com