English for All

Lesson 90: English - улучшение восприятия

In this lesson we'll learn:

  • New words
  • Text: About a boy (chapter 10)
  • Lesson 21 from radio station "VOA"

The new words of the lesson

cardboard1 ['ka:(r)dbɔ:(r)d] - картон
chemist2 ['kemist] - химик, аптекарь
entrance3 ['entrəns] - вход
folk4 [fəʊk] - народ, народный
furniture ['fε:(r)nitʃə(r)] - мебель
hug [hʌg] - объятие, обнимать
message ['mesidʒ] - сообщение
studio5 ['stju:diəʊ] - студия
underground6 [ʌndə'(r)graʊnd] - метро, подземка, подземный
express7 [ik'spres] - выражать, экспресс
familiar8 [fə'miliə(r)] - знакомый, привычный

1 - слово cardboard образовано от двух уже знакомых нам слов: card (карта) и board (доска). Кроме существительного, оно часто встречается в роли прилагательного "картонный".

2 - В британском английском, существительное chemist, кроме названия профессий, значит также названия учреждения "аптека".

3 - чтобы легче запомнить существительное entrance, вспомните схожий по написанию и смыслу глагол enter (входить). Entrance имеет два значения: физический "вход" в какое-либо место (проем, дверь, ворота, люк ...) и действие "входа":

The main entrance closed. - Главный вход закрыт.
We allowed entrance to this area of the city for foreigner. - Мы разрешили вход в это область города для иностранцев.

4 - folk, как существительное, очень похоже на существительное people, и они, в общем, являются взаимозаменяемыми. Как прилагательное, folk значит "народный" для культуры и традиций какой-либо нации.

The young folk of our town spend a lot of time in the club. - Молодые люди нашего городка проводят много времени в клубе.
Not everyone likes folk music. - Не все любят народную музыку.

5 - слово studio означает место, где работают различные творческие личности (музыканты, артисты, фотографы ...).

6 - наиболее распространенное значение underground - "метро" (особенно в британском английском). Но оно также может обозначать местонахождение объекта (буквальный перевод) - "под землей" или прилагательное - "подземный":

The child can't phone from the underground. - Ребенок не может позвонить из метро.
This man works underground. - Этот человек работает под землей.
They were afraid to go trhough the underground road. - Они боялись идти через подземную дорогу.

7 - слово express наиболее часто встречается в двух значениях:

  • Как глагол "выражать" чем-либо (поведением, действием, жестами) свои чувства.

  • I expressed only happiness. - Я выражал только счастье.
  • Как прилагательное "экспресс" - действие с высокой скоростью.

  • It was an express train. - Это был экспресс поезд.

8 - прилагательное familiar придает признак существительному как хорошо известному, знакомому или в связи с прошлым опытом привычному (с оттенком знакомости). Если говорятся кому известен объект, то ставится предлог to.

This star was familiar to the most. - Эта звезда была известна для большинства.
This problem is familiar. - Эта проблема привычна.

По произношению это слово похоже на изученное ранее прилагательное similar (похожий). Но происхождение у этого слово одно и то же, что и у существительного family.

Look at these new words in sentences:

The chemist left his cardboard boxes near the entrance of the drugstore.
Аптекарь оставил свои картонные коробки около входа в аптеку.
He hugs only well familiar folk.
Он обнимает только хорошо знакомых людей.
You will find my message in your studio.
Ты найдешь мое сообщение в своей студии.
The chemist needed some furniture after that accident.
Химик нуждался в некоторой мебели после того несчастного случая.
Her hugs always warm me.
Ее объятия всегда согревали меня.
Our firm expressed everything in this message.
Наша фирма выразила все в этом сообщение.
All these examples are familiar to me.
Все эти примеры привычны мне.
These folk musicians' studio is underground.
Студия этих народных музыкантов находится под землей.
Tourists never can find the entrance into this building.
Туристы никогда не могут найти вход в это здание.
The whole floor was covered with cardboard when we did the repair.
Весь пол был покрыт картоном, когда мы делали ремонт.
Our express service uses the underground as the fastest method of the moving through the city.
Наш экспресс сервис использует метро как самый быстрый способ перемещения через город.
This entrance is only for local chemists.
Этот вход только для местных химиков.
There wasn't any furniture in your studio.
В твоей студии не было мебели.
This doctor is similar, but he is not familiar to me.
Этот доктор похожий, но он не знаком мне.
Her face expressed guilt.
Ее лицо выражало вину.
The messages came into the castle through the underground entrance during the war.
Сообщения приходили в замок через подземный вход в течение войны.
This is a folk decision.
Это народное решение.
Why does your studio have cardboard walls?
Почему у твоей студии картонные стены?
These folk like hugging.
Эти люди любят обниматься.
I passed the express test.
Я прошел экспресс тест.

Continue to read the text.

Text: About a boy (chapter 10)

Chapter 10: A Trip to Cambridge

It was spring and the days were getting longer. Now Marcus was able to walk home from Will's flat in the late afternoon sunshine.

He began to feel better about things. Then his dad fell down some steps and broke his arm.

"You'll have to go up to Cambridge and see him," said his mum.

"I'm not going while you're like this."

"Like what?"

"Crying all the time."

"I'm OK. Well, I'm not OK, but I'm not going to do anything silly. I promise."

"But why do I have to go and see him?"

"He was asking for you. He's lucky he didn't hurt himself really badly. Maybe he's having a big think about his life."

That made Marcus angry. He went and sat in his room. Why had his dad never had a big think about his life before? And why did he only want to see his son when he'd broken his arm? What about all the hundreds of days when his arm was all right, and Marcus had heard nothing from him? He went downstairs again. "I'm not going," he told his mum. "He makes me sick."

But the next day, when he told Ellie about his dad, he began to change his mind.

"You should go and see him," said Ellie. "Tell him what you think of him. I'll come with you if you like."

Marcus thought how nice it would be to have a whole hour with Ellie on the train to Cambridge.

"Will you come with me really, Ellie?"

"Yes, of course. If you want me to. It would be fun. I'll know what to say to him."

Marcus didn't stop to think about what Ellie was going to say to his father. He'd worry about that later.

"So shall we go next week, then?" It was nearly Easter, and they were on holiday from school next week, so they could stay in Cambridge for the night if they wanted to.

"Yes. Cool. We'll have a great time."

Marcus and Ellie arranged to meet at King's Cross station in north London, where they would catch the train to Cambridge.

Fiona wanted to come to the station with him, but he didn't want her to see Ellie.

"It would be too sad," he told her. "I don't want to say goodbye to you there."

So Fiona and Marcus walked from their flat to Holloway Road underground station and said goodbye in the entrance.

Fiona gave Marcus an enormous hug, while everyone around them watched.

The underground train wasn't crowded. It was the middle of the afternoon and there was only one other person in the same part of the train, an old guy reading a newspaper. He was looking at the back page, so Marcus could see the front. The photo seemed so familiar that for a moment he thought it was a picture of someone he knew, like a member of the family.

But none of his relatives had long blond hair and half a beard.

He knew who it was now. He saw the same picture every day of the week on Ellie's sweatshirt. He felt hot all over; he didn't even need to read the old guy's paper, but he did.

ROCK STAR COBAIN DEAD, it said in big letters, and then underneath, in smaller writing, Nirvana singer, 27, shoots himself. Marcus thought and felt a lot of things at the same time.

He wondered whether Ellie had seen the paper yet, and how she would be when she found out. He wondered if his mum was OK, although he knew there was no connection between his mum and Kurt Cobain because his mum was a real person and Kurt Cobain wasn't.

Then he felt confused because the newspaper had turned Kurt Cobain into a real person. And then he felt very sad - sad for Ellie, sad for Kurt Cobain's wife and little girl, sad for his mum, sad for himself. And then he was at King's Cross and he had to get off the train. He met Ellie under the information board. She seemed normal.

Everyone was carrying a newspaper, so Kurt Cobain was everywhere. There was a whole army of Kurt Cobains marching towards them. Marcus didn't know what to do. He didn't want Ellie to learn that Kurt Cobain was dead. Then he had an idea.

"Ellie," he said suddenly. "Do you trust me? Yes or no?"

"What are you talking about? Of course I trust you."

"OK, then. Close your eyes and hang on to my jacket."

"What? Why?"

"I watched a programme on TV with my mum once. It was all about learning to trust someone. They made some people close their eyes and then other people led them around and made sure that they didn't hurt themselves."

"Marcus, have you gone mad?"

"I'm going to guide you to the train through all these people, and then you'll trust me forever."

"Oh, all right."

Ellie closed her eyes and Marcus led her to the part of the station where the Cambridge train was waiting. She didn't see all the people with newspapers coming towards them. Marcus was almost enjoying it because he liked the feeling of looking after Ellie.

"Are we nearly there?"

"Yes. The train's there waiting for us."

"I know why you're doing this, Marcus," she said suddenly in a small, quiet voice. He stopped, but she continued to hold him.

"You think I haven't seen the paper, but I have."

He turned round, but she didn't open her eyes.

"Are you OK?"

"Yes. Well, not really." She felt around in her bag and got out a bottle of vodka. "I'm going to get drunk."

***

Will had arranged to go to a pub in Islington with Rachel and Fiona while Marcus was in Cambridge visiting his father. They would all have a drink and a talk, then Will would leave and Rachel and Fiona would have another drink and a talk. Fiona would feel better about things, and not want to kill herself. What could possibly go wrong? Will arrived at the pub first, got himself a drink, sat down and lit a cigarette, and Fiona arrived soon afterwards. But Rachel didn't come. Half an hour passed and she still hadn't arrived. Will went to phone her, but he only got through to her answer machine. Then he realized the truth. She had never intended to come because she wanted Will to talk to Fiona by himself. She had said he could learn to help Fiona if she showed him how, and this was what she meant.

Will didn't know what to do. He went back to his seat and he and Fiona sat in silence for some time. Then Fiona started to cry.

At first Will tried not to take any notice of her, but he couldn't.

He knew he would have to try and help.

"What's the matter?" he asked.

"Nothing."

"That's not true, is it?"

"Yes, it is. Nothing's the matter - nothing. I'm just like this. I think I probably need to talk to somebody."

"Do you want to go and get something to eat?" said Will.

They went to a pizza restaurant on Upper Street.

"I'm sorry for being like this," said Fiona. "And for being like this with you."

Will started to make a joke, but then he thought he would try to say something serious and useful.

"I'm the one who should apologize," he said. "I want to help, but I know I won't be able to. I haven't got the answers to anything."

"I don't need answers," said Fiona. "I know there's nothing you can do. I'm depressed. It's an illness. It just started. Well, that's not true... there were some things that happened..."

Suddenly Fiona started talking about her problems. It was much easier than Will had thought; he just had to listen, and ask the right questions. He'd done it before, lots of times, with Angie and Suzie and Rachel, but that was for a reason. This was different. He didn't want to sleep with Fiona, but he did want to make her feel better.

He learnt a lot of things about her. He learnt that she hadn't really wanted to be a mother and that sometimes she hated Marcus; he learnt that she was worried about not having a relationship and that her last birthday had depressed her because she hadn't been anywhere or done anything. There was no one terrible cause of Fiona's unhappiness, or an awful dark secret in her life.

They got a taxi back to Fiona's place. The taxi driver was listening to the radio and Will suddenly realized that it was a discussion about Kurt Cobain.

"What's happened to him?" Will asked.

"He shot himself in the head. He's dead."

Will wasn't surprised, and he was too old to be shocked. It wasn't unusual for pop stars to kill themselves. But then he thought about Marcus and Ellie, and that worried him. What would they think?

"Isn't he the singer Marcus liked?" Fiona asked him.

"Yes." Suddenly Will was afraid. He didn't know why, but he had a strange feeling that Marcus might be in trouble.

"Can I come in with you?" he asked Fiona when they arrived at her house."Perhaps Marcus has left a message on your answer machine. I just want to hear that he's OK."

There was a message from Marcus, but he didn't sound OK.

He was calling from a police station in a town called Royston and he sounded frightened and lonely.

***

Ellie had started drinking vodka on the train, and Marcus was feeling very tired. Whenever people stared at her, she started shouting at them and saying that she would stop the train.

Marcus was beginning to realize that he didn't actually want Ellie to be his girlfriend. She was funny and pretty and clever, but she just wasn't the right kind of person for him. He needed to be with someone quieter, someone who liked reading and computer games. Ellie's behaviour was frightening and embarrassing.

"Why does Kurt Cobain's death matter so much?" he asked her quietly.

"I loved him."

"You didn't know him."

"Of course I knew him. I listen to him every day. I wear him on my sweatshirt every day. He understood me. He knew what I felt, and he sang about it."

Marcus tried to remember the words of some of the songs on the Nirvana CD that Will had given him for Christmas, but they didn't mean anything to him.

"So how were you feeling?"

"Angry."

"What about?"

"Nothing. Just... life. Life's awful."

Marcus thought about that. He realized that Ellie spent her whole time wanting life to be awful, and making things difficult for herself. School was awful for her because she wore her sweatshirt every day, which wasn't allowed, and because she shouted at teachers and got into fights. But why didn't she stop doing those things? Her life wouldn't be so awful then.

"Do you feel like shooting yourself?" Marcus asked.

"Of course. Sometimes, anyway."

Marcus looked at her. "That's not true, Ellie."

"How do you know?"

"Because I know how my mum feels. And you don't feel like that. You have a nice life."

"I have an awful life."

"No. I have an awful life. And my mum has an awful life. But you... I don't think so. I'll tell you, you don't feel anything like my mum, or Kurt Cobain. You shouldn't say that you feel like killing yourself when you don't. It's not right."

They sat in silence. Marcus was looking out of the window of the train, wondering what he was going to say to his dad about Ellie. He didn't notice that the train had pulled into Royston station. Suddenly Ellie stood up and jumped off the train. Marcus waited for a moment, then, with a horrible sick feeling, he jumped off after her.

"What are you doing?"

"I don't want to go to your dad's. I don't know him."

She walked out of the station and Marcus followed her. They walked up a sideroad and on to the High Street, past a chemist and a supermarket. Then they came to a music shop with a big cardboard figure of Kurt Cobain in the window.

"Look at that," said Ellie. "That's really terrible. They're trying to make money out of his death."

She took off one of her boots and threw it at the glass window of the shop as hard as she could. The glass broke first time. Ellie reached inside and took out the cardboard figure of Kurt Cobain. She sat down outside the shop, holding the figure and smiling a weird little smile.

"Oh, Ellie. What did you do that for?"

Once again, Marcus had the feeling that Ellie didn't have to do what she'd just done. She didn't have to make trouble for herself.

He was tired of her behaviour. There was enough trouble in the world without inventing more.

The street had been quiet when Ellie broke the window, but the noise of breaking glass had woken Royston up. Some people ran down to see what was happening.

"Right, you two. Stay there," said a guy with long hair who looked like a hairdresser.

"We're not going anywhere, are we, Marcus?" said Ellie sweetly.



Cambridge ['keimbridʒ] -
Кембридж

































Easter ['i:stə(r)] - Пасха




















blond [blɒnd] -
белокурый






connection [kə'nekʃn] -
связь










march [ma:(r)tʃ] -
маршировать





























vodka ['vɒdkə] -
водка


























pizza ['pi:tsə] -
пицца


























pop [pɒp] -
популярная (музыка)






Royston [rɔistən] -
Ройстон
















sweatshirt ['swetʃε:(r)t] -
толстовка

CD [si: di:] - Си Ди



































sideroad - тротуар

















hairdresser - парикмахер
_______________________________________________

Lesson 21 from radio station "VOA"

In this English USA lesson, Martin Learner visits with two musicians in their recording studio. You will learn to express your likes and dislikes about music.

This is English USA, on the Voice of America. Now, Lesson 21, Part 1:

Martin: Wonderful! Very nice.

Luis: Do you like rock music?

Martin: Yes, I do. I like all music. What do you like?

Lauri: Everything.

Luis: No, she doesn't. She doesn't like opera (['ɒpərə] - опера).

Martin: Let's talk about music. First, let's talk about your music. Lauri, you're a singer.

Lauri: That's right. But I'm a musician too.

Martin: Do you play an instrument?

Lauri: Yes I do.

Luis: She plays several instruments very well.

Martin: What do you play, Lauri?

Lauri: I play the guitar ([gi'ta:(r)] - гитара). I play the piano ([pi'ænəʊ] - пианино), but not very well. I play the flute ([flu:t] - флейта).

Luis: She plays many flutes.

Martin: What do you mean?

Luis: She can play wooden flutes, bamboo ([bæm'bu:] - бамбук) flutes and classical (['klæsikəl] - классический) flutes. Everything.

Lauri: I like the flute. I play folk music on the flute. Do you like folk music?

Martin: Yes, I do. Let's listen to some folk music.

Luis: That's very nice.

Lauri: I like that.

Martin: OK. You like folk music. You like the flute. You play the guitar. You play the piano. You sing. Do you like to sing?

Lauri: Oh, yes!

Luis: She sings very well. We need a singer.

Martin: Of course. But you sing, Luis.

Luis: Not very well. I like to sing. But I don't sing very well. Lauri sings very well.

Lauri: Thank you. That's nice.

Luis: My mother is an opera singer. But I can't sing very well.

Martin: Does your mother like your music?

Luis: No, she doesn't.

Martin: Do you like opera?

Luis: Yes, I do.

Martin: You play the guitar. Can you play other instruments?

Luis: Yes, I can. We need a guitar. I play the guitar very well. Lauri plays the guitar too.

Lauri: We both sing.

Martin: Do you like this music? Listen.

Martin: Do you like that music?

Luis: I like it.

Lauri: I love it!

Luis: Love it?

Lauri: Yes.

Luis: It's OK.

Martin: One likes it. One loves it. Luis, do you play the keyboard (клавишные)?

Luis: No, I don't.

Martin: Lauri, do you play the keyboard.

Lauri: I don't play it very well.

Luis: Stacy plays the keyboard.

Martin: Stacy plays with your band ([bænd] - группа)?

Lauri: He's a wonderful musician.

Martin: Where is Stacy today?

Luis: He's visiting his family.

Martin: Where is his home?

Lauri: He lives in Detroit ([dit'rɔit] - Детройт).

We can express likes and dislikes by the English "like." Listen to these sentences:

Luis: Yes, I do. I like all music.

Luis: She doesn't like opera?

Martin: Do you like opera?

Luis: Yes, I do.

Please answer these questions:

Martin: Do you like music?

You: (Yes, I do/ No, I don't)

Martin: Do you like rock music?

You: (Yes, I do/ No, I don't)

Martin: Do you like opera?

You: (Yes, I do/ No, I don't)

Martin: Do you like folk music?

You: (Yes, I do/ No, I don't)

We use the word "love" to express that we like something very much. Listen:

Martin: Do you like that music?

Luis: I like it.

Lauri: I love it.

Martin: May I ask some questions about your families?

Luis: Sure.

Lauri: Of course.

In the second part of the English USA lesson, Martin Learner continues to talk with two musicians about their music and their likes and dislikes. You will learn to ask questions about likes and dislikes:

This is English USA, on the Voice of America. Now, Lesson 21, Part 2:

Luis: That's beautiful. Do you like classical guitar?

Martin: Yes, I do. Do you play classical guitar?

Luis: Yes, I do. I play rock guitar in the band.

Lauri: He plays classical guitar at home.

Luis: We study classical guitar.

Martin: I want to talk about your families. Luis, your mother is an opera singer. Where does she sing?

Luis: South America. Central America. Mexico (['meksikəʊ] - Мексика). She teaches singing too.

Martin: Where is she from?

Luis: She's from Spain ([spein] - Испания).

Martin: Where is your father from?

Luis: He's from New York ([nju: jɔ:(r)k] - Нью-Йорк).

Martin: Is he a musician?

Luis: No, but he loves music.

Lauri: His mother and father met at the opera.

Martin: That's interesting.

Luis: My father loves music from Spain.

Martin: Does he like your music?

Luis: No.

Lauri: He likes classical guitar.

Luis: Of course. It's from Spain.

Martin: Let's listen to more music.

Martin: Luis, you sing and play the guitar. Lauri, you sing and play the guitar. Stacy plays the keyboard.

Luis: That's right.

Martin: Who plays the drums ([drʌmz] - барабаны)?

Luis: That's Ricky.

Martin: Does he sing too?

Luis: Of course. Stacy sings too.

Martin: Are there more musicians?

Lauri: No, only four musicians travel.

Martin: Do you record your music?

Luis: No, we don't record.

Lauri: We want to record.

Martin: Lauri, were your parents musicians?

Lauri: No, but they liked music. They liked folk music. They liked jazz ([dʒæz] - джаз) too.

Martin: Do you like jazz?

Lauri: Yes, I do.

Martin: Do you play jazz?

Luis: We don't play jazz very well. Lauri plays jazz flute.

Lauri: I studied jazz flute.

Martin: Where did you study?

Lauri: I studied in New York.

Martin: Let's listen to some jazz.

Martin: Did you like that?

Lauri: I loved that.

Martin: Lauri, did you and Luis meet in New York?

Lauri: Yes, we did. I studied there for three years. We met the second year. We married in New York.

Martin: Do you have brothers and sisters?

Lauri: Yes, I do. I have two brothers.

Martin: Are they musicians?

Lauri: No, they aren't. They like music.

Martin: Do they like your music?

Lauri: They like it. They don't love it.

Can you ask someone about their likes and dislikes in music? First, listen to some sentences about different kinds of music:

Martin: Do you like jazz?

Lauri: Yes, I do. Do you like rock music?

Martin: Yes, I do. Do you like opera?

Luis: Yes, I do.

Now you ask the questions about different kinds of music. Martin will answer:

You: (Do you like jazz?)

Martin: Yes, I do.

You: (Do you like opera?)

Martin: Yes, I do.

Martin: Luis, we didn't talk about country music. Do you like country music?

Luis: It's OK.

Lauri: He doesn't like it.

Luis: I like some country music.

Martin: Do you like country music, Lauri?

Lauri: Yes, I do. My brothers love it.

Remember the words of the previous lesson:

reduce - уменьшить ([ri'dju:s])
model - модель (['mɒdl])
detail - деталь (['di:teil])
distinguish - различать ([dis'tiŋgwiʃ])
tube - труба ([tju:b])
hire - прокат, наем, нанимать ([haiə(r)])
depression - дипрессия ([di'preʃən])
toast - тост ([təʊst])
pipe - труба ([paip])
scheme - схема ([ski:m])

Repeat the words of this lesson:

entrance - вход (['entrəns])
message - сообщение (['mesidʒ])
express - выражать, экспресс ([ik'spres])
cardboard - картон (['ka:(r)dbɔ:(r)d])
furniture - мебель (['fε:(r)nitʃə(r)])
studio - студия (['stju:diəʊ])
familiar - знакомый, привычный ([fə'miliə(r)])
chemist - химик, аптекарь (['kemist])
hug- объятие, обнимать ([hʌg] )
underground - метро, подземка, подземный ([ʌndə(r)'graʊnd])
folk - народный ([fəʊk])

The new verbs of this lesson are hug and expess. If you are ready, you can start the next lesson.

Связь с администрацией lessonsforyouru@gmail.com