English for All

Урок 59: Английский язык - расширение словарного запаса

В этом уроке мы познакомимся:

  • Новые слова
  • Основные названия предметов в квартире (доме)
  • Усилительные конструкции в английском языке
  • Повторение слов и фразовых глаголов из предыдущих уроков
  • Текст: Tildy's Moment

Новые слова урока

avenue ['ævənju:] - проспект
dance1 [da:ns] - танец, танцевать
feature2 ['fi:tʃə(r)] - особенность
haste3 [heist] - спешка, спешить
movement4 ['mu:vmənt] - движение
consider5 [kən'sidə(r)] - рассмотреть, считать
creep6 [kri:p] - красться, ползти (crept [krept] , crept [krept] )
provide7 [prə'vaid] - обеспечивать, предоставлять
huge8 [hju:dʒ] - огромный
major9 ['meidʒə(r)] - главный, важный

1 - после слова dance ставится логичный предлог with, если вы говорите с кем происходит танец:

The mother likes her daughter's dance with the handsome young man. - Маме нравится танец ее дочери с красивым молодым мужчиной.
I dance with you for my pleasure. - Я танцую с тобой для моего удовольствия.

2 - не путайте существительное feature со схожим по произношению, изученным ранее, словом future (['fju:tʃə(r)]).

3 - слово haste по смыслу очень похоже со словом hurry, которое также может быть существительным, и во многих ситуациях они взаимозаменяемы. Но все-таки, haste чаще встречается в качестве существительного, а hurry в качестве глагола. И очень часто можно увидеть (услышать) выражение in haste - "в спешке":

I have finished my report in haste. - Я закончил мой доклад в спешке.

4 - существительное movement образуется от изученного ранее глагола move с помощью суффикса -ment.

5 - глагол consider по смыслу близок к глаголу suppose (полагать, предполагать), но используется чаще, когда "рассматривается" что-то конкретное (план работ, поездка в отпуск ...). После глагола consider может стоять только герундий:

He considered visiting his parents next week. - Он рассматривал посещение его родителей на следующей неделе.

6 - глагол creep означает "ползти", "красться", чтобы остаться незамеченным. Он относится к типу глаголов перемещения, поэтому после него используются соответствующие предлоги:

I tried to creep into his office past the guard. - Я пытался прокрасться в его офис мимо охранника.

7 - с глаголом provide возможны два случая постановки предлога:

  • Если вы говорите чем обеспечиваете кого-то, то используется предлог with:

  • Our chief provided us with paper. - Наш начальник обеспечивал нас бумагой.
  • Если вы говорите кого обеспечиваете чем-то, то используется предлог for:

  • The hospital provides new gloves for each doctor. - Больница предоставляет новые перчатки для каждого доктора.

Обратите внимание, постановка предлога зависит от места дополнения в предложение. Здесь постановка предлога зависит от прямого или косвенного дополнения, но на этом уровне вы вряд ли ошибетесь, используя представленные выше конструкции.

8 - наиболее близкое к прилагательному huge по значению является слово great, и оно показывает, что объект является чрезвычайно большим, громадным. Причем его значение относится не только к материальным объектам, но и к абстрактным, таким как удача, горе, проблема ... .

9 - прилагательное major близко по значению к прилагательным main и chief, но имеет более сильный эмоциональный оттенок. Наиболее распространенное из этих трех - прилагательное main.

Посмотрите на употребление этих слов в предложении:

The major company of our town provides the closest cities with fish products.
Главная компания нашего города обеспечивает ближайшие города рыбной продукцией.
He doesn't haste to consider such a huge plan.
Он не спешит рассматривать такой огромный план.
Children slowly crept behind her back to frighten her.
Дети медленно крались за ее спиной, чтобы напугать ее.
This huge avenue is a major road of the city.
Этот огромный проспект - главная дорога города.
Why is he creeping to me?
Почему он крадется ко мне?
They didn't consider these movements as a dance.
Они не рассматривали эти движения как танец.
The chief offered to consider several questions.
Начальник предложил рассмотреть несколько вопросов.
This avenue provides movement for most cars of the city.
Этот проспект обеспечивает движение большинства машин города.
I was afraid to invite that girl to dance.
Я боялся пригласить танцевать ту девушку.
The feature of the avenue is one-way movement.
Особенность этого проспекта - односторонне движение.
He broke all eggs because of haste.
Он разбил все яйца из-за спешки.
Many people saw him creeping to your house.
Много людей видело его крадущимся к твоему дому.
Let's consider major features of this system.
Давайте рассмотрим главные особенности этой системы.

Основные названия предметов в квартире

Let's look at the things which you can see in your house (new words are red):

_______________________________
armchairbalcony
armchair - креслоbalcony - балкон
['a:(r)mtʃeə(r)] ['bælkəni]
_______________________________
bathbed
bath - ваннаbed - кровать
[ba:θ] [bed]
_______________________________
bedroomblanket
bedroom - спальняblanket - одеяло
['bedru:m] ['blæŋkət]
_______________________________
ceilingcupboard
ceiling - потолокcupboard - шкаф, буфет
['si:liŋ] ['kʌbə(r)d]
_______________________________
curtaincushion
curtain* - штора, занавесcushion** - подушка
[kε:(r)tn] ['kʊʃən]
_______________________________
deskdoor
desk - столdoor - дверь
[desk] [dɔ:(r)]
_______________________________
floorlamp
floor - полlamp - лампа
[flɔ:(r)] [læmp]
_______________________________
mirrorpicture
mirror - зеркалоpicture - картина
['mirə(r)] ['piktʃə(r)]
_______________________________
pillowroof
pillow* - подушкаroof - крыша
['piləʊ] [ru:f]
_______________________________
roomsheet
room - комнатаsheet - простыня
[ru:m] [ʃi:t]
_______________________________
shelfsill
shelf*** - полкаsill - подоконник
[ʃelf] [sil]
_______________________________
stairstelevision
stairs - лестницаtelevision - телевизор
[steə(r)z] ['teliviʒn]
_______________________________
toiletwall
toilet - туалетwall - стена
[tɔilət] [wɔ:l]
_______________________________
window
window - окно
['windəʊ]
_______________________________

* - не путайте существительное curtain с похожим по написанию прилагательным certain (['sε:(r)tn] ). Помните что буква c читается как звук [s] только перед гласными e, i и y.

** - pillow и cushion хоть и имеют одинаковый перевод, но не являются синонимами. Pillow - это то, на чем мы спим, a cushion носит скорее декоративный характер (подушечки на диване, для опоры головы и т. д.).

*** - Существительное shelf, как и многие другие, оканчивающиеся на -f, -fe, образует следующую форму множественного числа: shelves - полки ([ʃelvz]).

Посмотрите на новые слова отдельно

armchair ['a:(r)mtʃeə(r)] - кресло
balcony ['bælkəni] - балкон
blanket ['blæŋkət] - одеяло
ceiling ['si:liŋ] - потолок
curtain [kε:(r)tn] - штора, занавес
cushion ['kʊʃən] - подушка
lamp [læmp] - лампа
pillow ['piləʊ] - подушка
roof [ru:f] - крыша
sheet [ʃi:t] - простыня
shelf [ʃelf] - полка
sill [sil] - подоконник
stairs [steə(r)z] - лестница
toilet [tɔilət] - туалет

Переведите несколько предложений для отработки этих слов:

This armchair is much more comfortable than that old chair.
Это кресло намного удобнее чем тот старый стул.
The ceiling is wet again as there are lots of holes in the roof.
Потолок снова мокрый, так как в крыше много отверстий.
One lamp doesn't give enough light for comfortable reading.
Одна лампа не дает достаточно света для комфортного чтения.
You can ask for clean blankets, pillows and sheets from a service manager.
Вы можете попросить чистые одеяла, подушки и простыни у менеджера по обслуживанию.
These curtains hide a dirty sill.
Эти занавески прячут грязный подоконник.
There are three toilets in this house.
В этом доме три туалета.
The tourists could see a sea from a balcony.
Туристы могли видеть море с балкона.
There is no stairs in the building so we have to wait for an elevator.
В здание нет лестницы, поэтому мы должны ждать лифт.
She bought very soft cushions.
Она купила очень мягкие подушки.
I went to change a torn sheet.
Я ушел заменить порванную простыню.
They close the curtains because they don't like when strangers look at them.
Они закрывают шторы, потому что им не нравится, когда незнакомцы смотрят на них.
We're going to build a roof to the balcony.
Мы собираемся построить крышу к балкону.
I like to sit on my armchair near an old lamp and read some interesting book.
Мне нравится сидеть на моем кресле около старой лампы и читать какую-нибудь интересную книгу.
This blanket is too cold for such a winter.
Это одеяло слишком холодное для такой зимы.
The stairs to the roof is always closed.
Лестница на крышу всегда закрыта.
The ceiling in toilet is yellow because of your smoking there.
Потолок в туалете желтый из-за твоего курения там.
The window didn't have any sill.
У окна не было подоконника.

Усилительные конструкции в английском языке

Иногда нам нужно выделить какое-то слово в предложении. В речи мы можем сделать это при помощи интонации, а на письме у англичан есть специальные конструкции (в речи эти конструкции также используются). Различают два типа усилителей:

  • Для всех членов предложения (кроме сказуемого) усилительная конструкция выглядит так:

  • It is усиливаемое слово that остальная часть предложения.

    Для наглядности посмотрите как усилится каждый член предложения:

    Tourists visit the museum every day. - Туристы посещают музей каждый день.

    Здесь такой порядок членов предложения: подлежащее - сказуемое - дополнение - наречие. Усиление происходит следующим образом:

    It is tourists that visit* the museum every day. - Это туристы, кто посещают музей каждый день.
    It is the museum that tourists visit every day. - Это музей, который туристы посещают каждый день.
    It is every day that tourists visit the museum. - Это каждый день, когда туристы посещают музей.

    * - возможно, вас может удивить, почему после относительного местоимения that глагол visit не стоит в 3 л. ед. ч. (нет окончания -s), но это логично, так как оно заменяет существительное в 3л. мн. ч. (tourists).

    Глагол be в усилительной конструкции может стоять в любом времени, а вместо местоимения that могут стоять which, who, when, where:

    It was every day when tourists visited the museum. - Это было каждый день, когда туристы посещали музей.

    Но помните, что с определением (прилагательным) в этой конструкции усиление не происходит:

    It is wonderful that tourists visit the museum every day. - Это чудесно, что туристы посещают музей каждый день.
  • Для усиления глагола (сказуемого) в предложение используется вспомогательный глагол do. При этом он передает время и число, в котором совершается действие (do, does, did, will do) и после него не ставится частица to (следующий за ним глагол не является инфинитивом). Вспомогательный глагол обычно не переводится на русский язык, но при произношение выделяется интонацией. Хотя для усиления можно добавить слова "действительно, наконец-то":

    He does want to help you. - Он действительно хочет помочь тебе.
    I did marry last year. - Я наконец-то женился в прошлом году.

    Но в вопросительном или отрицательном предложениях никакого усиления не происходит, так как вспомогательный глагол выполняет совсем другую функцию.

    Повторение слов и фразовых глаголов из предыдущих уроков

    Повторите слова предыдущих уроков:

    [pein] ['lɒri] [i'vent] ['lemən] [gʊdz]
    pain - боль, страдание lorry - грузовик event - событие lemon - лимон goods - товары
    [mætʃ] [sɒŋ] [gra:s] [ai] ['kʌzn]
    match - матч, соответствовать song - песня grass - трава eye - глаз
    I - я
    cousin - двоюродный брат, сестра
    [sə'spend] [sə'stein] [sə'spekt] ['wispə(r)] [trʌst]
    suspend - приостанавливать sustain - поддерживать, выдерживать suspect - подозревать whisper - шепот, шептать trust - доверие, доверять
    [wɔ:(r)n] [in'klu:d] [ε:(r)dʒ] [ik'sept] [laik]
    warn - предупреждать
    worn - ношенный
    include - включать (в себя) urge - убеждать, побуждать except - исключать, за исключением, кроме like - нравиться, любить
    [blæk] [red] [wait] ['jeləʊ] [braʊn]
    black - черный red - красный white - белый yellow - желтый brown - коричневый
    [grei] [blu:] [pε:(r)pl] [gri:n] [piŋk]
    grey - серый blue - синий purple - фиолетовый green - зеленый pink - розовый
    ['qwɔ:(r)tə(r)] ['nainti] ['sevn] [i'levn] ['fɔ:(r)'ti:n]
    quarter - четверть ninety - девяносто seven - семь eleven - одиннадцать fourteen - четырнадцать
    [twelv] ['hʌndrədθ] ['sekənd] [fifθ] [ha:f]
    twelve - двенадцать hundredth - сотый second - второй fifth - пятый half - половина

    Вспомните формы неправильных глаголов:

    run [rʌn] mean [mi:n] build [bild] break [breik] put [pʊt]
    ran [ræn]
    run [rʌn]
    meant [ment]
    meant [ment]
    built [bilt]
    built [bilt]
    broke [brəʊk]
    broken ['brəʊkən]
    put [pʊt]
    put [pʊt]
    stand [stænd] hold [həʊld] know [nəʊ] understand [ʌndə(r)'stænd] draw [drɔ:]
    stood [stʊd]
    stood [stʊd]
    held [held]
    held [held]
    knew [nju:]
    known [nəʊn]
    understood [ʌndə(r)'stu:d]
    understood [ʌndə(r)'stu:d]
    drew [dru:]
    drawn [drɔ:n]
    find [faind] fall [fɔ:l] speak [spi:k] give [giv] spend [spend]
    found [faʊnd]
    found [faʊnd]
    fell [fel]
    fell [fel]
    spoke [spəʊk]
    spoken [spəʊkən]
    gave [geiv]
    given [givən]
    spent [spent]
    spent [spent]

    Повторите некоторые фразовые глаголы:

    продвигать (развивать), соглашаться разгуливать, шататься подходить (совпадать), встречаться приступать к работе, участвовать стремиться
    go along go around go with go in go for
    заходить (в гости) снижать, гневно кричать торопить (поощрять), наступать (приближаться) отклеиваться, отпадать появляться, расти
    come around (round) come down come on come off come up
    искать что-то (в книге, справочнике), смотреть вверх оглянуться назад (в прошлое) оглядывать, осматриваться (вокруг) искать выглядывать, осторожно
    look up look back look around look for look out
    подниматься, вставать (пробуждаться) продолжать, садиться в (на) закончить, завершить что-то,
    справиться с трудностями
    проходить, попадать куда-то возвращаться, вернуть назад
    get up get on get through get in get back
    записывать что-то, критиковать, унижать кого-то предлагать идею для обсуждения положить что-то в правильное место, сохранить деньги соединять по телефону с вернуть назад
    put down put forward put away put through to put back
    брать над чем-то контроль, руководить объяснить кому-то что-то быть похожим на разбирать на части, записывать что-то на бумагу принимать кого-то на работу, брать что-то на себя
    take over take through take after take down take on

    Если вы все усвоили, то пора переходить к тексту урока.

    Текст: Tildy's Moment

    Bogle's Family Restaurant on Eighth Avenue is not a famous place, but if you need a large cheap meal, then Bogle's is the place for you. There are twelve tables in the room, six on each side. Bogle himself sits at the desk by the door and takes the money. There are also two waitresses and a Voice. The Voice comes from the kitchen.

    At the time of my story, one of the waitresses was called Aileen. She was tall, beautiful and full of life. The name of the other waitress was Tildy. She was small, fat and was not beautiful.

    Most of the people who came to eat at Bogle's were men, and they loved the beautiful Aileen. They were happy to wait a long time for their meals because they could look at her. Aileen knew how to hold a conversation with twelve people and work hard at the same time. And all the men wanted to take Aileen dancing or give her presents. One gave her a gold ring and one gave her a little dog.

    And poor Tildy?

    In the busy, noisy restaurant men's eyes did not follow Tildy. Nobody laughed and talked with her. Nobody asked her to go dancing, and nobody gave her presents. She was a good waitress, but when she stood by the tables, the men looked round her to see Aileen.

    But Tildy was happy to work with no thanks, she was happy to see the men with Aileen, she was happy to know that the men loved Aileen. She was Aileen's friend. But deep inside, she, too, wanted a man to love her.

    Tildy listened to all Aileen's stories. One day Aileen came in with a black eye. A man hit her because she did not want to kiss him. "How wonderful to have a black eye for love!" Tildy thought.

    One of the men who came to Bogle's was a young man called Mr Seeders. He was a small, thin man, and he worked in an office. He knew that Aileen was not interested in him, so he sat at one of Tildy's tables, said nothing, and ate his fish.

    One day when Mr Seeders came in for his meal, he drank too much beer. He finished his fish, got up, put his arm round Tildy, kissed her loudly, and walked out of the restaurant.

    For a few seconds Tildy just stood there. Then Aileen said to her, "Why, Tildy! You bad girl! I must watch you. I don't want to lose my men to you!"

    Suddenly Tildy's world changed. She understood now that men could like her and want her as much as Aileen. She, Tildy, could have a love-life, too. Her eyes were bright, and her face was pink. She wanted to tell everybody her secret. When the restaurant was quiet, she went and stood by Bogle's desk.

    "Do you know what a man in the restaurant did to me today?" she said. "He put his arm round me and he kissed me!"

    "Really!" Bogle answered. This was good for business. "Next week you'll get a dollar a week more."

    And when, in the evening, the restaurant was busy again, Tildy put down the food on the tables and said quietly, "Do you know what a man in the restaurant did to me today? He put his arm round me and kissed me!"

    Some of the men in the restaurant were surprised; some of them said, "Well done!" Men began to smile and say nice things to her. Tildy was very happy. Love was now possible in her grey life.

    For two days Mr Seeders did not come again, and in that time Tildy was a different woman. She wore bright clothes, did her hair differently, and she looked taller and thinner. Now she was a real woman because someone loved her. She felt excited, and a little afraid. What would Mr Seeders do the next time he came in?

    At four o'clock in the afternoon of the third day, Mr Seeders came in. There were no people at the tables, and Aileen and Tildy were working at the back of the restaurant. Mr Seeders walked up to them.

    Tildy looked at him, and she could not speak. Mr Seeders' face was very red, and he looked uncomfortable.

    "Miss Tildy," he said, "I want to say that I'm sorry for what I did to you a few days ago. It was the drink, you see. I didn't know what I was doing. I'm very sorry."

    And Mr Seeders left.

    But Tildy ran into the kitchen, and she began to cry. She could not stop crying. She was no longer beautiful. No man loved her. No man wanted her. The kiss meant nothing to Mr Seeders. Tildy did not like him very much, but the kiss was important to her - and now there was nothing.

    But she still had her friend, and Aileen put her arm round Tildy. Aileen did not really understand, but she said, "Don't be unhappy, Tildy. That little Seeders has got a face like a dead potato! He's nothing. A real man never says sorry!"

    By O'Henry
    _______________________________________________

    Вспомните слова предыдущего урока:

    channel - канал ([tʃænl])
    earth - земля ([ε:(r)θ])
    available - доступный ([ə'veiləbl])
    practise - практиковать, практиковаться (['præktis])
    ski - лыжа, кататься на лыжах ([ski:])
    microwave - микроволновая печь (['maikrəweiv])
    stick - палка, протыкать, прилипать ([stik])
    refrigerator - холодильник ([ri'fridʒəreitə(r)])
    medal - медаль (['medəl])
    stove - плита (кухонная) ([stəʊv])
    perfect - совершенный, идеальный (['pε:(r)fikt])
    involve - вовлекать ([in'vɒlv])
    kettle - чайник ([ketl])
    spoon - ложка ([spu:n])
    pan - кастрюля, сковорода([pæn])
    equipment - оборудование ([ik'wipmənt])
    suggest - предлагать ([sə'dʒəst])
    sand - песок ([sænd])
    fork - вилка ([fɔ:(r)k])
    sink - раковина ([siŋk])
    propose - предлагать ([prə'pəʊz])
    brilliant - бриллиант, блестящий (['briliənt]
    desert - пустыня (['dezə(r)t])
    describe - описывать ([di'skraib])
    tie - галстук, связь, связывать ([tai])
    mountain - гора (['maʊntən])
    fridge - холодильник ([fridʒ])
    social - общественный (['səʊʃl])

    Повторите фразовые глаголы с give:

    отдавать (что-то ненужное), открывать секрет
    give away
    заканчивать что-то, что раздражает
    give over
    сдаться, бросить что-то
    give up
    испускать, производить что-то (запах, звук, свет, тепло ...)
    give off
    вернуть
    give back
    становиться слабыми, раздавать, испускать что-то
    give out
    уступать, сдаваться
    give in

    Повторите слова этого урока:

    shelf - полка ([ʃelf])
    avenue - проспект (['ævənju:])
    creep - красться, ползти ([kri:p])
    cushion - подушка (['kʊʃən])
    haste - спешка, спешить ([heist])
    major - главный, важный (['meidʒə(r)])
    lamp - лампа ([læmp])
    roof - крыша ([ru:f])
    feature - особенность (['fi:tʃə(r)])
    stairs - лестница ([steə(r)z])
    armchair - кресло (['a:(r)mtʃeə(r)])
    sill - подоконник ([sil])
    provide - обеспечивать, предоставлять ([prə'vaid])
    pillow - подушка (['piləʊ])
    ceiling - потолок (['si:liŋ])
    huge - огромный ([hju:dʒ])
    toilet - туалет ([tɔilət])
    dance - танец, танцевать ([da:ns])
    blanket - одеяло (['blæŋkət])
    sheet - простыня ([ʃi:t])
    movement - движение (['mu:vmənt])
    curtain - штора, занавес ([kε:(r)tn])
    balcony - балкон (['bælkəni])
    consider - рассмотреть, считать ([kən'sidə(r)])

    В этом уроке новые глаголы - dance, consider, creep, haste и provide. Если вы готовы, то переходите к следующему уроку.

Связь с администрацией lessonsforyouru@gmail.com