English for All

Урок 41: Английская грамматика

В этом уроке мы познакомимся:

  • Новые слова
  • Правила чтения гласных в открытом и закрытом слогах
  • Согласование английских времен в предложении
  • Отличие глаголов take, carry и bring
  • Текст: Lost love

Новые слова урока

animal ['æniml] - животное
branch ['bra:ntʃ] - ветвь, филиал
course1 [kɔ:(r)s] - курс
development [di'veləpmənt] - развитие
fact [fækt] - факт
form [fɔ:(r)m] - форма, бланк
gas [gæs] - газ, бензин
map [mæp] - карта
match2 [mætʃ] - матч, соответствовать
order ['ɔ:(r)*də(r)] - заказ, порядок
percent [pə(r)'sent] - процент
power ['paʊə(r)] - сила, власть
sky3 [skai] - небо
system ['sistəm] - система
tea [ti:] - чай
develop4 [di'veləp] - развивать
mean5 [mi:n] - значить, иметь в виду (meant [ment] , meant [ment] )
pull [pʊl] - тянуть
push [pʊʃ] - толкать
set6 [set] - устанавливать (set [set] , set [set] )
pretty7 ['pri:ti] - милый, довольно
sudden(ly)8 [sʌdn(li)] -
внезапный, неожиданный (внезапно)
nearly9 ['niə(r)li] - почти, около
beside10 [bi'said] - около, рядом (с)
besides10 [bi'saidz] - кроме, помимо

* - напомню, что в американском английском буква r в закрытом слоге не исчезает и произносится как звук [r] - ['ɔ:rdər].

1 - с данным существительным очень часто встречается словосочетание: of course - конечно. Его особенность в том, что в предложении он отделяется запятой:

Of course, we understood you. - Конечно, мы поняли тебя.

2 - с глаголом match не используется предлога, если вы хотите сказать чему соответствует что-то, так-как буквально переводится "соответствовать с":

Your shirt matchs your shorts (шорты). - Твоя рубашка соответствует с твоими шортами.

Но в немного измененной конструкции, когда сравниваемые объекты стоят за глаголом, применяются предлоги with/to:

Don't look for matching this house with your last house. - Не ищи соответствия этого дома с твоим последним домом.

3 - Это существительное в предложение почти всегда стоит с определенным артиклем. Выражение "на небе", "в небе" в английском языке произносятся с предлогом in - in the sky:

There are a lot of clouds in the sky today. - В небе много облаков сегодня.

4 - в английском языке не часто увидишь понятие "средний залог". Оно относится к ограниченному количеству глаголов, которые, при составлении предложений на английском, хотелось бы поставить в пассивный залог, но англичане чаще их оставляют в активном залоге. В одной из книг их разбили на группы:

  • Глаголы со значением общего изменения состояния - develop, grow:

  • Computers develop very fast. - Компьютеры развиваются очень быстро.
  • Глаголы со значением придания нового качества - change:

  • This office changed since our last visit. - Этот офис изменился с нашего последнего визита.
  • Два глагола, которые часто стоят в пассивной залоге без глагола be - open и close:

  • The door closed. - Дверь закрылась.
  • Фазовые глаголы - begin, start, finish и end:

  • The match will start tomorrow. - Матч начнется завтра.

Как видите, эти глаголы переводятся прибавкой окончания -сь, -ся.

5 - с этим глаголом используется предлог by, если вы хотите сказать "что" вы имеете в виду:

What did you mean by this phrase? - Что вы подразумевали под этой фразой?

6 - глагол set схож по значению с глаголом put, и в принципе их можно назвать синонимами. Но глагол put означает, что вы просто положили какой-то предмет. Глагол же set означает, что предмет именно "устанавливается" в определенном порядке, положении и т. д.:

She put plates on the table. - Она положила тарелки на стол.
She set plates for each member of her family on the table. - Она положила тарелки на стол для каждого члена семьи.

7 - pretty в значении наречия часто стоит перед прилагательными или другими наречиями (наречия меры и степени):

This car looks pretty safe. - Эта машина выглядит достаточно безопасна.

8 - наречие suddenly является наречиям образа действия, поэтому может стоять как в конце предложения (но встречается и вначале), так и перед глаголом к которому оно относится:

Suddenly they saw a boat. - Неожиданно они увидели лодку.
The students suddenly decided to leave. - Студенты неожиданно решили уйти.

9 - nearly стоит перед словом, к которому оно относится:

It's nearly 10 o'clock. - Сейчас почти 10 часов.
You nearly won. - Ты почти победил.

10 - beside и besides являются предлогами схожими по написанию, но имеет совершенно не схожее значение. Предлог besides не имеет отрицательного оттенка, то есть предлог прибавляет объект, а не исключает его.

Besides their books these children took the maps of the town. - Кроме их книг ребята взяли карты городка.
These children took everything besides their books. - Дети взяли все кроме их книг.
His father was beside him. - Его отец был рядом с ним.

Обратите внимание на отсутствие предлога with в последнем предложении, так как он уже включен в значение предлога beside.

Посмотрите на употребление слов в предложении:

The system of your computer was set wrong.
Система твоего компьютера была установлена неправильно.
Check our course with a map.
Сверь наш курс с картой.
Such an order in his room is sudden for me.
Такой порядок в его комнате - неожиданный для меня.
This form of the map is pretty old.
Эта форма карты достаточна старая.
His power has grown by only a few percents.
Его сила выросла всего лишь несколько процентов.
Suddenly the sky became nearly black.
Внезапно, небо стало почти черным.
What does it mean?
Что это значит?
I can't pull all these branches if you don't push them back.
Я не смогу тянуть все эти ветки, если ты не будешь толкать их сзади.
These people must support the order at the match.
Эти люди должны поддерживать порядок на матче.
Does your car go by gas?
Твоя машина едет на бензине?
Children's power develops quickly.
Сила детей развивается быстро.
The workers are going to set gas in our house.
Рабочие собираются установить газ в нашем доме.
Why is this pretty animal beside a door?
Почему это красивое животное находится у двери?
The sudden development happened in his new film.
Неожиданное развитие случилось в его новом фильме.
The forms were beside one another.
Бланки были рядом друг с другом.
Our order is nearly ready.
Наш заказ почти готов.
Would you like some tea?
Вы бы хотели чая?
The main branch of our company pulls other branches.
Главный филиал нашей фирмы тянет другие филиалы.
Besides these forms others which you brought were also wrong.
Кроме этих бланков другие, которые ты принес, также были неправильные.
Of course, gas is expensive, but we have to buy it.
Конечно, бензин дорогой, но мы должны покупать его.
That fact doesn't mean anything for you.
Тот факт не имеет никакого значения для вас.
This system pulls us down.
Эта система тянет нас вниз.
I like to look at the sky at night.
Мне нравится смотреть на небо ночью.
The form matchs your conditions.
Форма соответствует твоим условиям.
This gas station sells the tasties tea.
Эта бензозаправка продает вкуснейший чай.
How many percents of the map did you open?
Сколько процентов карты ты открыл?
He set a lot of branches to make a fire.
Он положил много веток, чтобы сделать костер.
Must I push or pull?
Я должен толкать или тянуть?
We suddenly saw the pretty bird in the sky.
Мы неожиданно увидели милую птицу в небе.
What form does it have?
Какая у него форма?
They didn't wait for any development.
Они не ждали развития.
We invited friends besides our parents.
Мы пригласили друзей помимо наших родителей.

Правила чтения гласных в открытом и закрытом слоге

Начиная с этого урока, мы повторим все основные правила чтения английского языка. В этом уроке начнем с правил чтения гласных в зависимости от открытости или закрытости слога. Для наглядности все они сведены в таблицу. Прочитайте каждое из этих слов вслух, для отработки произношения представленных звуков (все слова известны вам, поэтому постарайтесь перевести их сами):

БукваПоложение гласной
в слове
звукПримеры:
Aоткрытый слог[ei]
brave [breiv]name [neim]phrase [freiz]
make [meik]take [teik]same [seim]
face [feis]safe [seif]pale [peil]
закрытый слог[æ]
plan [plæn]bad [bæd]man [mæn]
bag [bæg]that [ðæt]land [lænd]
can [cæn]cat [cæt]sad [sæd]
Eоткрытый слог[i:]
these [ði:z]even [i:vn]recent [ri:snt]
evening ['i:vniŋ]
закрытый слог[e]
bed [bed]get [get]red [red]
leg [leg]dress [dres]egg [eg]
end [end]help [help]rest [rest]
Iоткрытый слог[ai]
life [laif]like [laik]time [taim]
nice [nais]hide [haid]wide [waid]
die [dai]fine [fain]pie [pai]
закрытый слог[i]
if [if]hid [hid]sit [sit]
in [in]bill [bil]win [win]
still [stil]it [it]six [siks]
Oоткрытый слог[əʊ]
go [gəʊ]home [həʊm]no [nəʊ]
phone [fəʊn]hope [həʊp]so [səʊ]
rose [rəʊz]toe [təʊ]close [kləʊz]
закрытый слог[ɒ]
on [ɒn]from [frɒm]shop [ʃɒp]
stop [stɒp]dog [dɒg]cost [cɒst]
frog [frɒg]hot [hɒt]cross [crɒs]
Uоткрытый слог[ju:]
use [ju:z]pupil [pju:pl]student [stju:dnt]
computer [kəm'pju:tə(r)]unite [ju:'nait]music ['mju:zik]
future ['fju:tʃə(r)]]attitude ['ætitju:d]
открытый слог
начинающийся на r или j
[u:]
rule [ru:l]tru [tru:]June [dʒu:n]
закрытый слог[ʌ]
us [ʌs]sun [sʌn]must [mʌst]
up [ʌp]run [rʌn]luck [lʌk]
cut [cʌt]gun [gʌn]cup [cʌp]
Yоткрытый слог[ai]
by [bai]my [mai]cry [crai]
try trai]shyai]sky [skai]
закрытый слог[i]
system [sistəm]
первая y в слове[j]
you [ju:]yes [jes]young [jʌŋ]
yet [jet]yellow ['jeləʊ]your [jɔ:(r)]
после любой гласной в слогедифтонг с кратким [i]
buy [bai]play [plei]boy [bɔi]
grey [grei]
y в конце слова после согласной
в безударном положение
[i]
any ['eni]plenty ['plenti]happy ['hæpi]
hardly ['ha:(r)dli]marry ['mæri]worry ['wʌri]

Помните, что эти правила относятся (в основном) к гласным в ударном положении. В безударном положении гласные i, e, y часто читаются как звук [i], а гласные a, o, u читаются как звук [ə] в не зависимости от открытости или закрытости слога:

difficult - ['difikəlt], example - [ig'za:mpl], angry ['æŋgri];
ago - [ə'gəʊ], today - [tə'dei], until [ən'til].

Согласование английских времен в предложении

Согласованию времен в английском языке уделяется гораздо больше значение чем в русском. При этом согласуются главное и придаточное предложения в сложноподчиненном предложении. Мы уже затронули эту тему, когда изучали косвенную речь. Здесь просто обобщим все изученные случаи.

Если главное предложение стоит в настоящем или будущем времени, то придаточное предложение может стоять в любом времени:

I knowhe liked dogs.-Я знаю,он любил собак.
you want to play too.ты хочешь играть тоже.
they will wait.они подождут.
We will thinkI paid for her.-Мы будем думать,я заплатил за нее.
it is ready.это готово.
she will visit her parents.она посетит ее родителей.

Помните, что в условных предложениях I-типа время глагола в придаточном предложении остается в present tense, хотя и переводится на русский язык будущим временем:

A boy will smile to (at) her if she smiles to (at) him. - Мальчик улыбнется ей, если она улыбнется ему.

В случае если главное предложение стоит в прошедшем времени, то возможны три варианта:

  1. Если главное и придаточное предложения происходили в одно и то же время, то глагол в придаточном предложении ставится в past simple или past continuous:

  2. My family believed he was at school. - Моя семья верила, что он был в школе.
    The driver worked while his wife were cleaning the house. - Водитель работал, пока его жена убиралась в доме.
  3. Если действие в придаточном предложении происходило раньше, чем в главном предложении, то глагол в придаточном предложении ставится во времени past perfect или past perfect continuous:

  4. She said they had been to* the UK. - Она говорила, что они были в Великобритании.
    I arrived in London after they had been resting there for two weeks. - Я прибыл в Лондон после того, как они отдыхали там в течении двух недель.

    * - обратите внимание на необычный предлог направления to в предложении, хотя логичнее было бы поставить предлог места (где? - в Великобритании). В английском языке, в данном обороте, используется именно предлог to, если объект перемещается (перемещался) на какое-то время и вернется (вернулся). Но если объект уехал туда и пока не собирается вернуться, то используется предлог in:

    My sister had been in Mosсow when she studied. - Моя сестра была в Москве, когда она училась.
  5. Если придаточное предложение передает будущее время, то оно ставится в одну из форм future in past:

  6. The king decided the prince would marry. - Король решил, что принц поженится.
    The worm was afraid the flying bird would eat him. - Червяк боялся, что летящая птица съест его.

Обратите внимание, если в придаточном предложении рассказываются общеизвестные факты или просто необходимо показать, что действие относится к настоящему времени, то используется present simple:

The teacher said most* animals have four legs. - Учитель сказал, что большинство животных имеют 4 ноги.
He knew who I am. - Он знал кто я есть.
* - посмотрите на еще одно значение слова most - в случае если оно стоит перед существительным, то оно как правило стоит без артикля и переводится большинство.

Отличие глаголов take, carry и bring

Сначала посмотрите на произношение глагола carry - ['kæri] , переводится на русский язык как "нести, носить", является правильным - (carried, carried). То есть по смыслу этот глагол похож на глагол bring. Часто в значении "нести" вы можете встретить и глагол take. Но эти три слова не являются взаимозаменяемыми, и используются в зависимости от контекста в предложении. Давайте рассмотрим отдельно каждый из этих глаголов:

  • Глагол bring используется, если объект переносится к месту, в котором находится объект, то есть в предложении указано место назначение объекта с произносящим речь:

  • Bring it to me. - Принесите это ко мне.
    His wife asked him to bring some food. - Его жена попросила его принести еды.
  • Глагол take используется, если объект переносится из места, в котором находится объект:

  • Take it from me. - Забери это от меня.
    He took all papers to his office. - Он принес все бумаги в его офис.

    То есть глагол take скорее переводится как "унес (забрал)".

  • Глагол carry используется в более общем смысле, когда нет места назначения, а просто упоминается перемещение кем-то чего-то:

  • She's carrying a lot of boxes. - Она несет много коробок.
    You carried it all day. - Ты носил это весь день.

    Далее прочитайте очень красивый текст.

    Текст: Lost love

    These things happened to me nearly ten years ago. I lived in a city, but the city was hot in summer. I wanted to see the country. I wanted to walk in the forest and see green trees.

    I had a little red car and I had a map, too. I drove all night out into the country. I was happy in my car. We had a very good summer that year. The country was very pretty in the early morning. The sun was hot, and the sky was blue. I heard the birds in the trees.

    And then my car stopped suddenly.

    "What's wrong?" I thought. "Oh dear, I haven't got any gas. Now I'll have to walk. I'll have to find a town and buy some gas. But where am I?"

    I looked at the map. I wasn't near a town. I was lost in the country.

    And then I saw the girl. She walked down the road, with flowers in her hand. She wore a long dress, and her hair was long, too. It was long and black, and it shone in the sun. She was very pretty. I wanted to speak to her, so I got out of the car.

    "Hello," I said. "I'm lost. Where am I?"

    She looked afraid, so I spoke quietly.

    "I haven't got any gas," I said. "Where can I find some?"

    Her blue eyes looked at me, and she smiled.

    "She's a very pretty girl!" I thought.

    "I do not know," she said. "Come with me to the village. Perhaps we can help you."

    I went with her happily, and we walked a long way.

    "There isn't a village on the map," I thought. "Perhaps it's a very small village."

    There was a village, and it was old and pretty. The houses were black and white and very small. There were a lot of animals. The girl stopped at a house and smiled at me. "Come in, please," she said.

    I went in. The house was very clean, but it was strange, too. There was a fire and some food above it. I felt hungry then.

    "That's strange," I thought. "They cook their food over a wood fire! Perhaps they have no money."

    I met her father and mother, and I liked them. They were nice people, but their clothes were strange.

    "Sit down," said the old man. "Are you thirsty after your walk?"

    He gave me a drink, and I said, "Thank you." But the drink was strange, too. It was dark brown and very strong. I didn't understand. But I was happy there.

    I asked about gas, but the old man didn't understand.

    "Gas?" he asked. "What is that?"

    "This is strange," I thought. Then I asked, "Do you walk everywhere?"

    The old man smiled. "Oh, no, we use horses," he said.

    "Horses!" I thought. "Horses are very slow. Why don't they have cars?"

    But I didn't say that to the old man.

    I felt happy there. I stayed all day, and I ate dinner with them that evening. Then the girl and I went out into the garden. The girl's name was Mary.

    "This is nice," she said. "We like having visitors. We do not see many people here."

    We spoke happily. She was very beautiful. But after a time, she began to talk quietly, and her face was sad. "I cannot tell you,"' she said. "You are only a visitor here. We have to say goodbye tonight. You have to go now."

    I didn't understand. I loved her. I knew that. And I wanted to help her. Why did I have to go? But Mary said again in a sad voice, "You have to go. It is dangerous here."

    So I said, "I'll go to the next town and find some gas. Then I'll come back."

    She didn't speak.

    "I love you, Mary," I said. "And I'll come back to you. You won't stop me."

    She said goodbye to me at the door. Her face was very sad, and I was sad, too. I didn't want to go.

    It was midnight. The night was very dark, but I walked and walked. I was very tired when I saw the lights of a town. I found some gas, and then I asked the name of the village. But the man at the garage gave me a strange look.

    "What village?" he asked.

    I told him about the village. I told him about the old houses and the people with strange clothes.

    Again he gave me a strange look. He thought, and then he said, "There was a village there, but it isn't there now. There are stories about it - strange stories."

    "What do people say about it?" I asked.

    He didn't want to tell me, but then he said, "There was a big fire in the village. Everybody died. There aren't any people or houses there now."

    "How did it happen?" I asked. "And why?"

    "Oliver Cromwell killed them," he said. "He was angry with the villagers because they helped the king in the war."

    "This isn't right," I thought. "That war happened 350 years ago!"

    Then I remembered the strange clothes, the long hair, the food over the fire, and the old houses. And I remembered, too, about the horses.

    "But I don't understand," I cried. "I saw the people and the village. I spoke to some people there!"

    The man looked quickly at me, and then he spoke.

    "There's an interesting story about the village. For one day every ten years, it lives again, but only for one day. Then it goes away again for another ten years. On that one day, you can find the village. But you have to leave before morning, or you will never leave."

    "Can this be right?" I thought. Perhaps it was. Mary said, "You have to go." She loved me, but she said, "We have to say goodbye." She was afraid for me. "Now I understand," I thought.

    I went back to the village, but it wasn't there. I looked again and again, but I couldn't find it. I saw only flowers and trees. I heard only the sound of the birds and the wind. I was very sad. I sat down on the ground and cried.

    I will never forget that day. I remember Mary, and I will always love her.

    Now, I only have to wait two months. The village will come back again. On the right day, I will go back. I will find her again, my love with the long, black hair. And this time, I will not leave before morning. I will stay with her.

    quietly - тихо
    от прилагательного quiet.













































































    _______________________________________________

    Чтобы вы могли лучше запомнить пройденные слова, в конце каждого урока будет даваться таблица с пройденными словами:

    sky - небо [skai]
    develop - развивать [di'veləp]
    branch - ветвь ['bra:ntʃ], сравните с
    brunch [brʌntʃ] - поздний завтрак
    pretty - довольно, милая ['pri:ti]
    percent - процент [pə(r)'sent]
    carry - нести ['kæri]
    gas - газ, бензин [gæs]
    nearly - почти ['niə(r)li]
    system - система ['sistəm]
    besides - помимо, кроме [bi'saidz]
    form - форма, бланк [fɔ:(r)m]
    sudden - внезапный, неожиданный [sʌdn]
    development - развитие [di'veləpmənt]
    pull - тянуть [pʊl]
    animal - животное ['æniml]
    push - толкать [pʊʃ]
    fact - факт [fækt]
    mean - значить, иметь ввиду [mi:n]
    course - курс [kɔ:(r)s]
    set - устанавливать [set]
    power - сила, власть ['paʊə(r)]
    beside - около, рядом (с) [bi'said]
    order - порядок, заказ ['ɔ:(r)də(r)]
    tea - чай [ti:]
    map - карта [mæp]
    match - матч, соответствовать [mætʃ]

    Продолжайте спрягать глаголы в simple tenses. В этом уроке новые глаголы - develop, carry, match, mean, pull, push и set. Если вы готовы, то переходите к следующему уроку.

Связь с администрацией lessonsforyouru@gmail.com