English for All

Урок 35: Английская грамматика.

В этом уроке мы познакомимся:

  • Новые слова
  • Условные предложения третьего типа
  • Оборот be going to
  • Основные части тела на английском
  • Текст: Coat from the Dead

Новые слова урока

coat [kəʊt] - пальто, куртка
light [lait] - свет
window ['windəʊ] - окно
die* [dai] - умереть
throw** [θrəʊ] - бросить (threw [θru:] , thrown [θrəʊn] )
dead [ded] - мертвый
wonderful [wʌndəfl] - удивительный
dirty ['dε:(r)ti] - грязный

* - если вы хотите сказать от чего умер объект, то после глагола die ставятся предлоги from/of:

He died from/of an unknown sickness. - Он умер от неизвестной болезни.

** - с этим глаголом используется предлог to, если мы бросаем с целью передачи предмета; или предлог at, если мы кидаем в кого-то с целью ударить:

I threw a book to him. - Я бросил книгу ему.
I threw a book at him. - Я бросил книгой в него.

Посмотрите на употребление слов в предложении:

When did he die?
Когда он умер?
Your light coat becomes dirty.
Твое светлое пальто становится грязным.
We must wash all windows.
Мы должны вымыть все окна.
His dirty jokes were wonderful.
Его грязные шутки были замечательными.
Earlier people had only light of a fire.
Раньше люди имели только свет костра.
The doctor cannot look at dead bodies.
Доктор не может смотреть на мертвые тела.
Why did the husband throw his coat?
Почему муж выбросил его пальто?
The neighbour died last year.
Сосед умер в прошлом году.
Some guy threw something at a window.
Парень кинул что-то в окно.
It shone with wonderful light.
Это светило чудесным светом.
Do you want a light or a dark coat?
Ты хочешь светлое или темное пальто?
This cat was thrown from a window.
Этот кот был выброшен из окна.
Every man dies in his time.
Каждый человек умирает в свое время.
Our children's room is dirty.
Комната наших детей грязная.

Условное предложение третьего типа

Эти предложение выражают неосуществимое условие, поскольку относятся к прошлому времени. Если условное предложение второго типа выражало хоть и маловероятное, но все же осуществимое условие, так как относится к настоящему и будущему времени, то условие третьего типа не осуществимо в принципе, так как событие уже случилось в прошлом. Они составляются следующим образом: главное предложение (следствие) - сослагательное наклонение would ([wʊd] ) и глагол во времени present perfect (have+глагол с "ed" или третья форма неправильного глагола); придаточное предложение (условие) - глагол стоит во времени past perfect (had+глагол с "ed" или третья форма неправильного глагола). Опять же чтобы не путаться где ставить past perfect, а где present форму, помните о неизменности глагола, следующего за модальным глаголом. Примеры:

If I had stayed in this hotel longer, we would have met. - Если бы я остался в отеле дольше, мы бы встретились.
A painter would have been here if he'd had more free time. - Художник был бы здесь, если бы он имел больше свободного времени.

Также, как и для условного предложения второго типа, в условном предложении третьего типа могут использоваться модальные глаголы could , might , should . Однако здесь модальный глагол should выполняет роль не как "должен, следует", а как форма прошедшего времени модального глагола будущего времени shall:

Our family should have rested in the south last year if we hadn't bought a new car. -
Наша семья отдыхала бы на юге в прошлом году, если бы мы не купили новую машину.
You could have earned more money if you'd changed your work then. - Ты мог зарабатывать больше денег, если бы ты поменял свою работу тогда.

Условные предложения могут образовывать отрицательные и вопросительные предложения:

A doctor couldn't have come in the time if I hadn't taken him. - Доктор не мог бы прийти вовремя, если бы я не забрал его.
Would our neighbour have sung so loudly if we hadn't been at home? - Наш сосед пел бы так громко, если бы мы не были дома?

Здесь вам необходимо запомнить, как образуется условное предложение третьего типа: past perfect - условие (придаточное предложение), would (should)+present perfect - следствие (главное предложение).

Оборот be going to

Часто настоящее продолжительное время выражает будущее время, при этом действие должно быть запланировано и соблюдены все условия для выполнения этого действия:

We're visiting our neighbours tonight. - Мы посетим наших соседей сегодня вечером.
I am reading the next part of your book soon. - Я прочитаю следующую часть твоей книги скоро.

Если вы хотите передать только намерения совершить действие, то вам на выручку придет очень распространенный оборот be going to, спряжение которого осуществляется изменением формы глагола be. После данного оборота идет глагол в форме инфинитива, который и передает, что вы собираетесь делать. Посмотрите как изменятся предыдущие два предложения с этим оборотом:

We are going to visit our neighbours tonight. - Мы собираемся посетить наших соседей сегодня вечером.
I'm going to read the next part of your book soon. - Я собираюсь прочитать следующую часть твоей книги скоро.

То есть present continuous показывает, что говорящий уверен в его намерении на будущее (есть какая-та договоренность, сделан заказ), а оборот be going только о том, что он собирается совершить что-то, но нет уверенности в том, что он это совершит.

Оборот be going to может передавать и вероятность совершения события в будущем. Причем, вероятность этого события очень велика:

Look at those clouds. It's going to rain. - Смотри на эти облака. Будет дождь.
The brothers are going to find their place in the world. - Братья вероятно найдут свое место в мире.

Не рекомендуется использовать оборот be going to с глаголами go и come, так как это будет похоже на тавтологию. Обычно в таких предложениях используется continuous tense без оборота be going to:

The child are going home*. - Ребенок собирается (идти) домой.
The teacher is coming by the second lesson. - Учитель собирается прийти ко второму уроку.

* - обратите внимание на отсутствие предлога to, перед словом home. Здесь "дом" рассматривается не как существительное, а наречие, поэтому предлог не используется.

Be going to может применяться в отрицательных и вопросительных предложениях, для их построения используется вспомогательный глагол be:

Where are you going next week? - Куда ты собираешься на следующей недели.
She's not going to buy anything here. - Она не собирается покупать что-то здесь.

Этот оборот может вам встретиться и в прошлом времени. При этом чаще передает то, что должно было произойти, но не случилось:

A trainer was going to give us more lessons. - Тренер собирался дать нам больше уроков.
They weren't going to leave so early. - Они не собирались уходить так рано.

В современном английском все чаще можно услышать в место длинного оборота going to короткое gonna . В структуре предложения ничего не меняется:

I'm gonna have lunch. - Я собираюсь пообедать.
Are your parents gonna leave? - Твои родители собираются уходить?

Последний вопрос, это различие в применении оборота be going to и future simple. Простое будущее время на ряду с запланированным заранее событием, может передавать и только что возникшее решение, а оборот передает только заранее запланированное решение. Посмотрите различие на примере. Предположим жена подходит к мужу и говорит - We must sent our children to grandparents. В ответе муж может ответить:

Good. I will take them there tommorrow. - Хорошо. Я возьму их туда завтра.
I know. They called me. I am going to take them there tommorrow. - Хорошо. Я собираюсь взять их туда завтра.

Постарайтесь разобраться с этим оборотом, так как он распространен в английском языке не меньше, чем future simple.

Основные части тела человека на английском

В этом разделе вы повторите несколько известных вам слов, и выучите новые:

Human's body

Сначала посмотрите на известные вам слова:

back [bæk] - спина
body ['bɒdi] - тело
face [feis] - лицо
foot* [fʊt] - нога (только ступня)
hand [hænd] - рука (только кисть)

* - напомню форма будущего времени у существительного foot образуется не по правилам:

feet [fi:t] - ноги

И новые слова:

arm [a:(r)m] - рука (вся рука)
chest [tʃest] - грудь
ear [iə(r)] - ухо
finger ['fiŋgə(r)] - палец (руки)
hair* [heə(r)] - волосы
head [hed] - голова
knee [ni:] - колено
leg [leg] - нога (вся нога)
mouth [maʊθ] - рот
neck [nek] - шея
nose [nəʊz] - нос
shoulder ['ʃəʊldə(r)] - плечо
stomach ['stʌmək] - живот
tongue [tʌŋ] - язык
toe [təʊ] - палец (ноги)
tooth [tu:θ] - зуб

* - существительное hair стоит в единственном числе, если мы имеем ввиду волосы как общее понятие на голове, руках. Но если мы имеем какую-то конкретную группу волос (которые в состоянии посчитать), то hair образует форму множественного числа по обычному правилу:

Your hair was washed with "head&shoulders" - Твои волосы были вымыты шампунем "head&shoulders" (голова и плечи).
Two your hairs fell on a table. - Два твоих волоса упали на стол.

Новые слова в предложении:

How long is hair on your head?
Какой длины волосы на твоей голове?
A dog has only one ear.
У собаки только одно ухо.
These arms are too short.
Эти руки слишком короткие.
Her stomach grows.
Ее живот растет.
You must wash your hands and face before dinner.
Ты должен помыть твои руки и лицо перед ужином.
One head is well, and two ones are better.
Одна голова хорошо, а две лучше.
His hair is dirty.
Его волосы грязные.
Close your mouth.
Закрой свой рот.
My friend has a long neck, but his head is small.
У моего друга длинная шея, но маленькая голова.
I like your fingers.
Мне нравятся твои пальцы.
Her legs grow from her ears.
Ее ноги растут от ушей.
Many girls want a bigger chest.
Многие девушки хотят большую грудь.
This man has the wide shoulders
Этот мужчина имеет широкие плечи.
Your toes look sick.
Пальцы твоих ног выглядят больными.
A doctor said her neck was broken.
Доктор сказал, что ее шея была сломана.
His nose is too straight.
Его нос был слишком прямым.

Текст: Coat from the Dead

One evening a man called James was on the road from Oxford to London. There weren't many cars on the road because it was late. Suddenly in the lights of his car he saw a woman by the road - she was quite young and very beautiful. "It's dangerous to walk along the road when it's dark and late," he thought. He stopped, opened the window and asked the young woman, "Where are you going? It's dangerous to stand here at night... perhaps I can take you to London with me." The young woman didn't answer but she opened the door of the car and went in.

James asked her a lot of questions: "What's your name? Where do you live? Why are you on the road at night? Is your family in London? Where are your friends? Have you got any money? Are you hungry?" The young woman sat next to James but she said nothing. Not one word. She only looked at the road.

Soon James stopped asking questions and they drove along without talking. Coming into London there were more cars and James had to drive more slowly. Suddenly the young woman started to open the door so James stopped the car quickly. They were in front of a house on a long street. The woman opened the door and came out of the car, then she slowly walked up to the front door of the house. James watched her and thought angrily, "She didn't say «Thank you»."

Three days later he opened the back door of his car and found a coat. "This isn't my coat," he thought. Then he remembered the young woman. Perhaps it was her coat. He had to drive to London again that evening so he thought, "l'll take her coat back. ..I remember the street and the house. "He drove there, stopped in front of the house and walked up to the door. An older woman answered.

"Does a young woman live here?" he asked. "l think this is her coat - she left it in my car three days ago." The woman looked at the coat and began to cry. "That was my daughter's coat.. ."

"Here, please give it back to her then," James said.

"I can't," the woman said. "She's dead."

"Dead!" said James.

"Yes, she died five years ago".

"Five years ago?" James asked quietly.

"Yes, on the road between Oxford and London. .. in an accident," the woman said.

London ['lʌndən] -
Лондон ;
Oxford ['ɒksfəd] -
Оксфорд .


































Упражнения к уроку 35

Связь с администрацией lessonsforyouru@gmail.com