English for All

Урок 25: Английская грамматика для начинающих.

В этом уроке мы познакомимся:

  • Образование существительных прибавкой окончания -er к глаголу
  • Форма причастия прошедшего времени неправильных глаголов. Страдательный залог глагола
  • Передача русских падежей в английских предложениях с помощью предлогов
  • Взаимные местоимения each other и one another
  • Текст: A laconic answer - лаконичный (краткий) ответ.

Образование существительных прибавкой окончания -er к глаголу

Почти от любого глагола можно образовать существительное прибавкой окончания -er, при этом чаще всего получается какой-то человек (профессия, занятие, увлечение) осуществляющий это действие, выраженное глаголом. Посмотрите на примеры:

walk - walkerходить - ходок[wɔ:kə]
talk - talkerговорить - болтун[tɔ:kə]
think - thinkerдумать - мыслитель[θiŋkə]
travel* - travellerпутешествовать - путешественник[trævələ]
get* - getterполучать - приобретатель[getə]

Как видите английский очень логичный язык и правила, что относятся к прибавке окончания -ed применимы и в этом случае (глаголы помеченные звездочкой). И обратите внимание на глагол travel при удлинении слова в его произношении появляется немая ə, которая отсутствует при произношении инфинитива: [trævl], тоже самое происходит и при прибавлении других окончаний (-ed или -ing). Постарайтесь не забывать об этом, так как это относится не только к этому глаголу. Произношение же существительного почти такое же как и глагола, только добавляется окончание [ə] - немая "э". Посмотрите как это происходит на примере слова "работать":

work - worker/ работать - рабочий([wε:(r)kə])/ -

Или известное нам существительное driver произошло:

drive- driver/ водить - водитель([draivə])/ -

Drivers worked all day. - Водитель работал весь день.
Where did you take this worker? - Где ты взял этого рабочего.

Форма причастия прошедшего времени неправильных глаголов (participle II). Страдательный залог глагола

Причастия прошедшего времени правильных глаголов ни чем не отличается от формы past simple, но для неправильных глаголов это особая форма, которую надо учить отдельно. Давайте посмотрим на эту форму всех ранее изученных нами глаголов, которая обычно стоит в скобках после формы past simple (заодно вспомните форму прошедшего времени этих глаголов):

Инфинитив глаголаPast simpleParticiple IIперевод
come [kʌm]
came [keim]
come [kʌm]
приходить
go [gəʊ]
went [went]
gone [gɒn
идти
read [ri:d]
read [red]
read [red]
читать
think [θiŋk]
thought [θɔ:t]
thought [θɔ:t]
думать
see [si:]
saw [sɔ:]
seen [si:n]
видеть
do [du:]
did [did]
done [dʌn]
делать
write [rait]
wrote [rəʊt]
written [ritn]
писать
give [giv]
gave [geiv]
given ['givən]
давать
bring [briŋ]
brought [brɔ:t]
brought [brɔ:t]
нести
hear [hiə(r)]
heard [hε:(r)d]
heard [hε:(r)d]
слышать
learn [lε:n]
learnt [lε:nt]
learnt [lε:nt]
учиться
leave [li:v]
left [left]
left [left]
уходить, покидать
feel [fi:l]
felt [felt]
felt [felt]
чувствовать
meet [mi:t]
met [met]
met [met]
встречать, знакомить
send [send]
sent [sent]
sent [sent]
отправлять, посылать
say [sei]
said [sed]
said [sed]
разговаривать
speak [spi:k]
spoke [spəʊk]
spoken [spəʊkən]
говорить
fall [fɔ:l]
fell [fel]
fallen ['fɔ:lən]
падать
buy [bai]
bought [bɔ:t]
bought [bɔ:t]
покупать
sell [sel]
sold [səʊld]
sold [səʊld]
продавать
let [let]
let [let]
let [let]
позволять
draw [drɔ:]
drew [dru:]
drawn [drɔ:n]
рисовать
find [faind]
found [faʊnd]
found [faʊnd]
находить
understand [ʌndə'stænd]
understood [ʌndə'stu:d]
understood [ʌndə'stu:d]
понимать
become [bi'kʌm]
became [bi'keim]
become [bi'kʌm]
становиться
make [meik]
made [meid]
made [meid]
делать
get [get]
got [gɒt]
got [gɒt]
получать
take [teik]
took [tʊk]
taken ['teikən]
взять
lie [lai]
lay [lei]
lain [lein]
лежать
show [ʃəʊ]
showed [ʃəʊd]
shown [ʃəʊn]
показывать
put [pʊt]
put [pʊt]
put [pʊt]
положить
stand [stænd]
stood [stʊd]
stood [stʊd]
стоять
forget [fə'get]
forgot [fə'gɒt]
forgotten [fə'gɒtən]
забывать
drink [driŋk]
drank [dræŋk]
drunk [drʌŋk]
пить
eat [i:t]
ate [eit]
eaten [i:tn]
есть
drive [draiv]
drove [drəʊv]
driven ['drivən]
водить

Глаголы даны в последовательности изученности нами. Постарайтесь запомнить все эти глаголы, так как они будут очень часто попадаться вам в текстах. Они образуют причастие прошедшего времени, страдательный залог и совершенные времена (изучим позже). Чтобы вам было легче запомнить формы глаголов посмотрите внимательно на таблицу, и вы увидите что все эти глаголы можно разбить на группы, по способу образования их форм (где-то она не изменяется, где-то полностью совпадает прошедшее простое время и причастие, а где-то одинаковые окончания в их образовании). Думаю выучить их группами будет легче. Запишите на отдельном листе все эти глаголы по группам и периодически повторяйте их. Глаголы не попадающие ни в одну из групп записывайте в отдельную колонку. Теперь перейдем непосредственно к изучению залога.

В английском языке различают активный (или действительный) и пассивный (или страдательный) залоги.

В предыдущих разделах нам в основном встречался только действительный залог - подлежащее совершает действие, например:

Lena cooked the food. - Лена готовила еду.

Здесь Лена (подлежащее) совершает действие (готовила еду). Но если нам не важно кто готовит еду, или мы хотим подчеркнуть процесс готовки еды, ту нужно использовать страдательный залог глагола:

The food was cooked by Lena. - Еда была приготовлена Леной.

Смотря на это предложение видно, что подлежащим стало слово the food, которое в активном залоге было дополнением. Обычно по такому принципу и строится страдательный залог в предложении (от активного залога), а если нам не важно кто приготовил еду, то дополнение (Lena) может быть вообще убрано. Вы скажите - зачем мне вообще нужен страдательный залог. Ведь я всегда могу сказать в актином залоге. Но дело в том, что бывает мы хотим подчеркнуть, что было сделано, и нам не важно кем это было сделано. Или вообще, неизвестно кем (чем) было сделано что-либо. Конечно мы можем использовать формальное подлежащее it или неопределенное местоимение, но более красиво смотрится предложение в пассивном залоге. Посмотрите на это предложение :

The food was cooked. - Еда была приготовлена.
или
Someone cooked the food. - Кто-то приготовил еду.

Как и в русском языке, в английском языке дополнение (кем чем осуществлялось действие) в страдательном залоге выполняет существительное в творительном падеже. В английском языке творительный падеж образуется не окончанием, а предлогом by для одушевленных существительных (или какой-то действующей силой - машина, служба и другое), и предлогом witn для неодушевленных существительных (инструмент, предмет):

The letter is sent by this office. - Письмо отправляется этим офисом.

Страдательный залог может быть образован почти со всеми временными формами. Для его образования ставится вспомогательный глагол be, в соответствующей временной форме и смысловой глагол в participle II (причастия прошедшего времени). Причастие participle II для правильных глаголов образуется прибавкой окончания -ed, для неправильных глаголов это третья форма в словаре.

Посмотрим на образование страдательного залога во всех временах :

Время глаголаОбразование пассивного залогаПеревод
past simple I was called (or were)Я был вызван
present simple I am called (or Is, Are)Меня зовут
future simple I will be calledЯ буду вызван

Для образования вопросительного типа предложения первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:

Are you called?
Were they called
Will I be called

Для образования отрицательного типа предложения частица not ставится после вспомогательного глагола:
He isn't called.
We weren't called.
I won't be called.

Страдательный залог может переводится на русский язык тремя способами. Рассмотрим эти способы на примере:

A plan is drown.
  • Глаголом, оканчивающимся на -ся: План чертится;

  • Краткой формой страдательного причастия (обычно имеют суффикс -н, -ен, -ян): План начерчен;

  • Неопределенной форма глагола от третьего лица множественного лица (то есть глагол имеет то же окончание, как если бы он стоял с личным местоимением "они"(что делают?, делали?, будут делать?): План чертят.

Примеры:

The table is made by me. - Стол делается мной.
Were these cars bought in this shop? - Эти машины были куплены в этом магазине.
The horse won't be found by that time. - Лошадь не найдут к тому времени.

Многие относят пассивный залог к сложным темам. Однако посмотрите сами, здесь все логично (пока мы рассматриваем только простые времена). В начале вы можете переводить буквально и смысл все равно остается правильным - глагол be + причастие прошедшего времени (страдательный залог с окончанием "-ен", "-ан", "ян"), только настоящее время лучше переводить глаголом с "-ся": был приготовлен, готовится (есть приготовлен), будет приготовлен.

Передача русских падежей в английских предложениях с помощью предлогов

Как уже говорилось в английском языке очень мало случаев изменения окончания слов. И как таковых, существует два падежа существительных: именительный и притяжательный. Но для передачи других падежей в английском языке используется ряд предлогов. Посмотрите какие же предлоги заменяют русские падежи:

  • Родительный падеж (кого?, чего?) - предлог of ([ɒv] ):

  • Did she take the car of the bank. - Она взяла машину банка?
  • Дательный падеж (кому?, чему?) - предлог to ([tu:] ):

  • He can give it to me. - Он может дать это мне.

    Однако если косвенное дополнение стоит сразу за смысловым глаголом, то предлог to не используется:

    He can give me it. - Он может дать мне это.

    Если речь идет о перемещении объекта от одной точки к другой, то есть предлог to выполняет роль предлога направление, то он присутствует в любом случае (например с глаголами go и come):

    A man goes to me. - Человек идет ко мне.
  • Творительный падеж (кем?, чем?) - предлоги with, by ([wið] и [bai] ):

  • My child noised with its toys. - Ребенок шумел своими игрушками.
    It was done by us. - Это было сделано нами.

    Обратите внимание еще раз, предлог with используется когда действие совершается предметом, а предлог by используется если действие совершает кто-то или какая-то абстрактная сила

  • Предложный падеж (о ком?, о чём?) - предлог about ([ə'baʊt] ):

  • I think about her all the time. - Я думаю о ней все время.

Все это вы уже знали, здесь мы просто обобщили, о чем говорилось в предыдущих уроках.

Взаимные местоимения each other и one another

В эту группу входит два местоимения:

each other [i:tʃ 'ʌðə(r)]-друг друга, один другому
one another [wʌn ə'nʌðə(r)]

Данные местоимения обозначают одно и тоже, и в принципе они могут быть взаимозаменяемы в предложении, хотя первая фраза применяется для двух человек, а вторая применима и для большего количества предметов:

This couple loves each other. - Эта пара любит друг друга.
They didn't see one another. - Они не видели друг друга.
We can pay for each other. - Мы можем заплатить друг за друга.

И перед тем как начать читать наш первый текст еще немного новых слов:

person ['pε:sn] - личность, человек
rest [rest] - отдых, отдыхать
state [steit] - государство, штат, состояние
story ['stɔ:ri] - история, рассказ
destroy [di'strɔi] - разрушать, уничтожать
finish ['finiʃ] - закончить
help [help] - помогать, помощь
support [sə'pɔ:(r)t] - поддерживать
tell* [tel] - сказать (told [təʊld] , told [təʊld] )
glad [glæd] - радостный
nice [nais] - хороший, приятный
safe [seif] - безопасный
already** [ɔ:l'redi] - уже

* - глагол tell является синонимом слова say, но есть одно отличие. После глагола tell идет дополнение - к кому мы обращаемся, а после глагола say дополнение - о чем (что) говорим:

He said about that story to me. - Он рассказывал о той истории мне.
He tell me about that story. - Он рассказывал мне об той истории.

** - наречие already скорее можно отнести к наречию времени (When? - already), но тем не менее оно стоит или перед смысловым глаголом (обычно в совершенных временах - изучим чуть позже), или перед прилагательным, другим наречием:

He already cooks some food. - Он уже готовит еду.
It is already little. - Это уже мало.

Не забывайте читать предложения вслух, обращая внимание на произношение каждого слова:

This state is great and safe.
Это государство великое и безопасное.
We must finish his story.
Мы должны закончить его историю.
If he is nice, I'll be glad.
Если он будет хорошим, я буду рад.
Your rest is too long.
Твой отдых слишком долгий.
She told me it would destroy the state.
Она говорила мне, что это разрушит государство.
This person supports and helps us.
Эта личность поддерживает и помогает нам.
Those workers were nice, but we already take others.
Те рабочие были замечательными, но мы уже наняли других.
Their daughter must rest after every hour.
Их дочь должна отдыхать после каждого часа.
Each person of this state feels safe and gets some help from it.
Каждая личность этого государства чувствует себя безопасно и получает помощь от него.
Why did you help them to destroy that house?
Почему вы помогали им разрушить тот дом.
Tell us that story.
Расскажи нам ту историю.
Each of us already was there.
Каждый из нас уже был там.
The women will be glad to support any person.
Женщины будут рады поддержать любого человека.
It is nice.
Это хорошо (приятно).
Children like these stories.
Детям нравятся эти истории.
Your car looks safely.
Твоя машина выглядит безопасно.
Finish your rest by tomorrow!
Закончите ваш отдых к завтрашнему дню!

А теперь давайте прочитаем наш первый текст. В предыдущих уроках мы изучили достаточно слов для его прочтения. Поэтому читайте вслух, не спешите главное четко произносите каждое слово. Неизвестные слова будут справа от текста. Их не нужно учить, так как они очень редко встречаются в повседневном английском, поэтому на данном уровне языка они нам не нужны. Сейчас наша задача расширить наш словарный запас, чтобы вы могли понимать практически любой текст, и в дальнейшем самостоятельно расширять свой словарный запас, читая полноценные книги, слушая записи или смотря видео. Также справа будет дана сложная для нас грамматическая часть.

A laconic answer.

The Spartans lived in the part of Greece called** Laconia. Sometimes people call them Spartans and sometimes Laconians. Those people were very brave and their way of life was very simple. One of their rules was always to speak very briefly, using* no more words than were necessary. To this day we often call a short answer laconic.

There was in Greece a land called Macedonia, ruled** by a king , by name Philip. He had a great army and conquered state after state. But Laconia stayed free. When Philip reached Laconia he sent a letter to the brave Spartans saying*, "If I conquer your country, I will destroy your great city to the ground." In a few days he saw the answer brought** to him. There was only one word written** in it. That word was "If."

* - глаголы в форме
причастия 1-го типа;
** - глаголы в форме
причастия 2-го типа;
Spartan [spa:tən] - спартанец;
Greece [gri:s] - Греция;
Laconia [lə'kɒniə] - Лакония;
To this day -
к настоящему времени;
laconic [lə'kɒnik] - лаконичный;
Macedonia [mæsə'dəʊniə] - Македония;
ruled - управляемая;
by name - по имени;
army ['a:mi] - армия
conquer ['kɒŋkə(r)] - завоевывать

Надеюсь вы сами сможете перевести этот небольшой текст, обращая внимания на каждое правило, если у вас возникли проблемы с переводом, введите в любом переводчике и посмотрите какое слово или оборот вызвали у вас затруднение. Особое внимание уделите на месте в предложение причастия прошедшего времени (**).

Упражнения к уроку 25

Связь с администрацией lessonsforyouru@gmail.com