English for All

Урок 23: Английская грамматика для начинающих.

В этом уроке мы познакомимся:

  • Правила чтения буквосочетания qu
  • Герундий и причастие настоящего времени
  • Союзы в предложениях
  • Название месяцев в английском языке

Правила чтения буквосочетания qu

Буквосочетание "qu" читается [kw]. Мы уже знаем несколько слов, в которых есть это сочетание:

quick [kwik] - быстрый
quiet [kwaiət] - тишина, тихий

И новые слова с этим буквосочетанием:

question ['kwestʃən] - вопрос
square [skweə(r)] - площадь, квадрат
quite* [kwait] - довольно, совсем

* - quite является наречие меры и степени, поэтому стоит перед частью речи, которую оно усиливает:

He didn't quite understand all the lessons. - Он не совсем понимал все уроки.
My girlfriend is quite beautiful. - Моя девушка - достаточно красива.

Переведите еще несколько предложений:

This child speaks quite quickly.
Этот ребенок говорит достаточно быстро.
The happy student didn't quite answer the question.
Счастливый студент не достаточно ответил на вопрос.
This couple of friends must meet at the square.
Эта пара друзей должна встретиться на площади.
The scientist finds some answer to his question.
Ученый ищет ответ на его вопрос.
Boys and girls of this school look quite quiet.
Мальчики и девочки этой школы выглядят довольно тихими.
Every tourist visits the Red Square.
Каждый турист посещает Красную площадь.

Герундий и причастие настоящего времени

Эти две части речи объедены в одну тему, так как обе они являются неличными формами глагола, и их написание, произношение абсолютно одинаково, но отличить их в предложении достаточно легко.

Герундий, как и инфинитив, это неличная форма глагола, не изменяющиеся во времени, числе и лице. Герундий - нечто среднее между глаголом и существительным, и обладает некоторыми особенностями этих частей речи. Форма герундий образуется прибавкой к глаголу в начальной форме окончания -ing. Правила образования глаголов с окончание -ing мы рассмотрим чуть позже. В русском языке аналогов герундия нет. Он выражает какой-то процесс, и переводится по разному в зависимости от контекста:
  1. Существительным, обозначающим процесс (часто с окончание "-ние" - meeting(собрание), learning (обучение), playing(играние)):
  2. Reading of this book is useful for you. - Чтение этой книги полезно для вас.
  3. Глаголом начальной формы (инфинитивом):
  4. He likes playing football. - Ему нравится играть в футбол.

Не все глаголы с окончанием -ing являются герундием. Герундий передает процесс (действие). А если мы говорим не о процессе, а о каком-то объекте, то глагол с окончанием -ing будет уже существительным. Помните что перед герундием может стоять притяжательное местоимение, но не может стоять артикль, а перед существительным могут стоять оба этих определителя. Но пока не сильно обращайте на это внимание, так как перевод в этих двух случаях почти всегда совпадает.

Причастие настоящего времени (participle I) образуется также, как и герундий прибавкой окончания -ing . Так как произношение и написание participle I и герундия не отличается, то различить их в предложении можно только по контексту. Если герундий похож на существительное (обозначает процесс), то причастие настоящего времени переводится на русский язык причастием ( окончание -ущ, -ющ, -ащ), то есть по смыслу является определением к существительному:

Changing is important part of our world. - Изменение - важная часть нашего мира. (здесь говорится изменение - о процессе, поэтому переводится как герундий).
Scientists always look at the changing world. - Ученые всегда смотрят на изменяющийся мир. (здесь уже "ing-овое" окончание характеризует существительное, поэтому это причастие)

Также причастие первого типа может переводиться как деепричастия:

Reading more books you become better. - Читая больше книг, вы становитесь лучше (здесь в контексте передается не процесс, а определение, поэтому reading является причастием).

Пока для нас это тема очень сложная, так как аналога герундию в русском языке нету, но эти две части речи очень часто применяется в английских предложениях и вы просто обязаны уметь распознать их в текстах уже сейчас. Просто посмотрите по контексту к существительному или прилагательному ближе "ing-овое" окончание и поймете какую часть речи оно выполняет. И еще раз посмотрите на предложение:

He likes playing football. - Ему нравится играть в футбол.

Это предложение мы можем написать и так:

He likes to play football. - Ему нравится играть в футбол.

Здесь кроется еще одна трудность английского языка, непривычная для иностранцев. Дело в том, что после одних глаголов в английском языке разрешается использовать только герундий, после вторых только инфинитив, после третьих допускается использовать оба варианта, а может быть и так, что в зависимости от использования герундия или инфинитива после одного и того же глагола полностью изменится смысл предложения. Пока будем использовать только инфинитив, чтобы не загромождать и так слишком большой объем информации, но далее в одном из уроков мы посмотрим в качестве каких наиболее употребляемые глаголов используется инфинитив, а после которых герундий. Чтобы было понятнее посмотрите на 4 примера этих случаев:

  • После глагола ask используется только инфинитив:

  • A guy asks to bring another picture. - Парень просит принести другую картину.
  • После глагола understand используется только герундий:

  • We will understand agreeing to your question. - Мы поймем согласие на твой вопрос.
  • После глагола start может стоять и герундий, и инфинитив. При этом смысл предложения не меняется:

  • People start to work (or working) in the morning. - Люди начинают работать утром.
  • После глагола stop может стоять и герундий, и инфинитив, но здесь уже смысл предложения изменяется:

  • A man stopped to find his money. - Мужчины остановился искать его деньги (Как помните частица to часто переводится как "чтобы", то есть переводится - остановиться для какой-то цели).
    A man stopped finding his money. - Мужчина прекратил искать его деньги (прекращать какой-то процесс).

Правила образование герундия и причастие первого типа очень похожи на образование past simple правильных глаголов. Только вместо окончание -ed, мы добавляем -ing. Посмотрите на эти правила:

  • Если глагол оканчивается на гласную букву -e, то она опускается:

  • give - giving(давать - дающий)
    come - coming(приходить - приходящий)
  • Если глагол оканчивается на согласную, а перед ней ударный короткий гласный звук, то последняя согласная удваивается (чтобы ударный звук остался закрытым и не изменилось его произношение):

  • stop - stopping(останавливать - останавливающий)
    let - letting(позволять - позволяющий)

    И посмотрите на глагол: open ['əʊpən] - здесь ударение падает на первый слог, поэтому при образовании формы с окончанием -ing последняя буква "n" не удваивается - opening.

  • Если последняя буква в ударном слоге x, то она не удваивается, так как эта буква передает звук [ks], и этот слог является закрытым:

    fix - fixing(ремонтировать - ремонтирующий)
  • В британском английском если последняя буква l, то она удваивается всегда и прибавляется окончание -ing (в американском английском удвоение последней l происходит только если перед ней короткий ударный звук):

  • travel - travelling(путешествовать - путешествующий)
  • Если глагол оканчивается на -ie, то это буквосочетание заменяется на гласную y:

  • lie- lying(лгать (лежать) - лгущий (лежащий))
  • И обратите внимание, что в отличие от окончание -ed, при образовании глаголов + окончания -ing конечная буква y не изменяется ни в случаи если перед y стоит согласная буква, ни в случаи если гласная буква:

  • try- trying(пробовать - пробующий)
    pay- paying(платить - платящий)

Союзы в предложениях

Мы уже изучили много союзов, пора объединить все наши знания о них. Союзы в английском языке, также как и в русском, делятся на сочинительные и подчинительные.

  1. Сочинительные союзы связывают однородные слова (одной части речи) в предложении, или простые предложения в сложном, имеющие равнозначные значения. Рассмотрим наиболее распространенные из них:

    • and [ənd] - и, а

    • The shop was big and cheap -
      Магазин был большим и дешевым. (Здесь союз and связывает два прилагательных)
    • but [bʌt] - но

    • I usually go to work by car, but today I go to work walking. -
      Обычно я иду на работу на машине, но сегодня я иду работать пешком (здесь предложение состоит из двух равнозначных предложений, которые могут стоять сами по себе).
    • or [ɔ:(r)] - или

    • Students can do their homework or they can play with their phones. -
      Студенты могут делать их домашнюю работу или они могут играть с их телефонами.

      И пара новых союзов:

      - часто применяется с союзом or
    • either ['aiðə(r)] - либо, или

    • Either you will pay or they go away. -
      Или ты заплатишь, или они уйдут.
      - часто применяется с союзом nor [nɔ:(r)]
    • neither ['naiðə(r)] - ни

    • Neither he, nor she can answer us. -
      Ни он, ни она не могут ответить нам.

      Но очень часто в американском английском вам может встретиться такое произношение - ['ni:ðər] .

    Слова either и neither в предложении могут быть и местоимениями, при этом они являются определителями к существительным.

    Местоимение either переводится как "тот или другой", "любая из двух":

    You can take either room. - Ты можешь взять либо ту, либо другую комнату.

    Если местоимение either выполняет роль существительного то после него часто идет предлог of:

    Either of this roads looks the same. -
    Любая из этих дорог выглядит одинаково.

    Местоимение neither переводится "как ни тот ни другой", и в предложении он обладает теми же свойствами, что и either:

    Neither reason was true. - Ни та ни другая причины не были правдой (помните в английском языке одно отрицание, то есть мы не можем написать: "Neither reason wasn't true", хотя в русском языке для нас это привычно).
    We like neither of the books. - Нам не нравится ни одна из книг.
  2. Подчинительные союзы соединяют главное и придаточное предложения в сложноподчиненном предложении.

  3. Многие из этих союзов мы уже знаем, так как они совпадают с предлогами времени. Самый распространенный в этой группе союз that:

    I knew that he bought a new car. -
    Я знал, что он покупал новую машину (Здесь главное предложение "Я знал", а подчиненное предложение "Знал что?" -"Он покупал новую машину").

    Часто этот союз опускается в английском языке, и тогда проявляется только при переводе на русский язык, и это предложение уже будет выглядеть так:

    I knew he bought a new car.

    А вообще существует огромное количество подчинительных союзов, которые сами делятся на союзы: времени, причины, условия, сравнения, образа действия и другие.

    Рассмотрим основные из них:

    • after ['aftə(r)] - после

    • People went after cars stopped. -
      Люди пошли (когда?) после того, как машины остановились.
    • before ['aftə(r)] - перед

    • I don't want to call before I find a reason. -
      Я не хотел звонить, до того как я найду причину (не забывайте с союзами времени придаточное предложение не может стоять в future simple).
    • since [sins] - с тех пор как

    • Our children play football since we arrived in this city. -
      Наши дети играют в футбол с тех пор, как мы приехали в этот город.
    • until [ən'til] - до тех пор как

    • We were happy until our friends left. -
      Мы были счастливы, пока наши друзья не ушли.
    • because [bi'kɒz] - потому что

    • Kevin is afraid because he can fall. -
      Кевин боится, потому что он может упасть.
    • so [səʊ] - поэтому, так

    • The road is good so all cars go very fast. -
      Дорога хорошая, поэтому все машины едут очень быстро.
    • if [if] - если

    • Your niece will come to us if she is free. -
      Твоя племянница придет к нам, если она будет свободна.
    • when [wen] - когда

    • Tourists will come at this hotel when they arrive in the country. -
      Туристы придут в этот отель, когда они прибудут в страну.
    • than [ðən] - чем

    • I bought more than you sold. -
      Я купил больше, чем ты продал.

      Но чаще он встречается как предлог в сравнительных предложениях:

      Your old house is bigger than mine. -
      Твой старый дом больше чем мой.

      И новый союз, очень распространенный в английском языке:

    • as [əz] - как, так как

    • Your friend leaves as you aren't at home. -
      Твой друг уходит, так как тебя нет дома.
      I saw as these guys took my phone. -
      Я видел как эти парни брали мой телефон.

    Часто этот слово используется как предлог при наименовании объектов (в каком качестве) или названии профессий:

    We used your room as playroom*. -
    Мы использовали твою комнату как комнату для игр.
    I think my child will work as a doctor. -
    Я думаю мой ребенок будет доктором (в качестве доктора).

    Заодно посмотрите еще на один предлог like (до этого мы изучали его как глагол "нравиться"). Думаю отличить предлог от глагола вы уже сможете по месту слова в предложении (предлог стоит перед существительным). Наречие like применяется при сравнении различных предметов, которые не являются одним и тем же предметом:

    Your room looked like a picture*. -
    Твоя комната выглядела как картина.

    В этом предложении комната не является картиной, а только похожа на нее, поэтому мы используем like. В примере же с предлогом as (предложение со звездочкой "*") комната остается твоей и одновременной является комнатой для игр.

    Еще as используется в устойчивом выражении:

    as ... as [əz əz] - так ... как

    He was as happy as me. -
    Он был так счастлив как я.

    Не путайте союзы с предлогами и наречиями:

    She stood before me. -
    Она стояла передо мной (before - предлог места).
    I never was here before. -
    Я никогда здесь не был до этого (before - наречие).

    Союзы значительно отличаются от предлогов и наречий, так как они ставятся между простыми предложениями (в каждом есть подлежащее и сказуемое), либо разделяют однородный члены предложения. И вы наверно заметили, что в английском языке гораздо меньше случаев постановки запятой перед союзом:

    • В Сложносочиненных предложения перед союзом but запятая (comma) ставится всегда, а перед сочинительными союзами and, or, nor она может отсутствовать. Но если союз and используется в значении "а", то лучше ставить запятую. При перечислении одних и тех же членов предложения между ними ставится запятая, причем допускается ставить запятую даже перед союзом and (в русском языке перед последней "и" мы не ставим запятую):
    • You bought some food , and your girlfriend cooked it. - Ты покупал еду, а твоя девушка готовила ее.
      A girl was good, beautiful, and young. - Девушка была хорошей, красивой и молодой.
    • Если придаточное предложение с союзами when и if сложноподчиненного предложения стоит перед главным предложением, то они отделяются запятой:
    • When both of the friends are here, we'll start our lesson. - Когда оба друга будут здесь, мы начнем наш урок.

    Далее мы конечно продолжим изучать союза, но в этом уроке представлены наиболее употребляемые.

    Название месяцев в английском языке

    Здесь от вас требуется запомнить только их название:

    МесяцТранскрипцияЗвучаниеПеревод
    January[dʒænjuəri] январь
    February['februəri] февраль
    March[ma:(r)tʃ] март
    April['eiprəl] апрель
    May[mei] май
    June[dʒu:n] июнь
    July[dʒu:'lai] июль
    August['ɔ:gəst] август
    September[sep'tembə(r)] сентябрь
    October[ɒk'təʊbə(r)] октябрь
    November[nəʊ'vembə(r)] ноябрь
    December[di'sembə(r)] декабрь

    И перед тем как перевести примеры предложений с месяцами на английском языке обратите внимание, что как и дни недели, месяца всегда пишутся с большой буквы, и если мы хотим сказать "в" какой-то месяц, то используем предлог in (in April). А если мы хотим показать конкретную дату, то есть день, то используется предлог on (on the 13th May).

    The first month of a year is January.
    Первый месяц года - январь.
    We'll leave this country in March.
    Мы уезжаем из этой страны в марте.
    Students start to study on the first September.
    Студенты начинают учиться первого сентября.
    Many people like June and July.
    Много людей любят июнь и июль.
    You can get your letters in August
    Ты можешь получить твои письма в августе.
    They closed their shop for all December.
    Они закрыли их магазин на весь декабрь.
    I met my girlfriend on the sixteenth February.
    Я встретил мою девушку 16го февраля.
    Remind me to visit a doctor in October.
    Напомни мне посетить доктора в октябре.

    И выучите еще немного новых слов:

    health [helθ] - здоровье
    night [nait] - ночь
    soldier ['səʊldʒə(r)] - солдат
    forget* [fə(r)'get] - забыть (forgot [fə'gɒt] )
    remember* [ri'membə(r)] - помнить
    worry ['wʌri] - беспокоиться
    interest** ['intrəst] - интерес, интересоваться
    curious ['kjʊəriəs] - любопытный
    exactly*** [ig'zæktli] - точно, именно

    * - посмотрите на past simple этого глагола: remembered. У вас может возникнуть сомнение как правильно прочитать окончание. На самом деле все совершенно обычно - окончание читается по правилам как звук [d] и в итоге получается remembered [ri'membəd] (но ни в коем случае как [ri'membərəd]). Также с глаголами remember и forget есть одна особенность: если мы говорим об общих фактах, то после них не надо использовать предлог, а если говорится о конкретных событиях, то ставится предлог about:

    I remember (forget) a lot of things. - Я помню (забываю) многие вещи.
    I remember (forget) about that example. - Я помню (забываю) о том примере.

    ** - Здесь нас интересует скорее не само слово interest, а формы его причастия настоящего и прошедшего времени, которую мы изучим в следующем уроке: interesting (['intrəstiŋ] - интересный, интересующийся ) и interested (['intrəstid] - заинтересованный, интересовавшийся ). Посмотрите на отличие двух причастий в предложении:

    This interesting man looks good. - Этот интересный человек выглядит хорошо.
    This interested man found you. - Этот заинтересованный человек искал тебя.

    *** exactly - наречие меры и степени, то есть усиливает ту часть речи, перед которой оно стоит:

    He was exactly shorter than you. - Он был точно короче чем ты.
    Our daughter can't exactly answer us our questions. - Наши дети не могли точно ответить нам на наши вопросы.

    Переведите на русский язык:

    Don't forget about your health.
    Не забывайте о вашем здоровье.
    The soldier worked for all night.
    Солдат работал в течение всей ночи.
    Children will remember this interesting man.
    Дети запомнят этого интересного человека.
    Don't worry about your daughter as she is soldier.
    Не беспокойся о своей дочери, так как она солдат.
    We forgot about that night.
    Мы забыли ту ночь.
    Why is that soldier so curious?
    Почему тот солдат такой любопытный.
    The health of doctors is always good.
    Здоровье докторов всегда хорошее.
    My friends forgot about the curious woman, but I remembered about her.
    Мои друзья забыли о той любопытной женщине, но я помню о ней.
    Do you worry about this soldier?
    Ты беспокоишься об этом солдате?
    The curious and interesting girl came to me at night.
    Любопытная и интересная девушка пришла ко мне ночью.
    He was interested.
    Он был заинтересован.

    Упражнения к уроку 23

Связь с администрацией lessonsforyouru@gmail.com